Taalkundigen kunnen op familiefeestje ergernissen spuien

'Dat iedereen in Europa zijn moerstaal kan blijven gebruiken, is essentieel. De rijkdom van Europa is immers zijn verscheidenheid.' Europarlementariër Jessica Larive (VVD) verklaarde hiermee haar liefde voor de taal tijdens een familiefeestje voor taalkundigen in De Rode Hoed te Amsterdam, ter gelegenheid van het twintigjarige bestaan van het programma...

Van onze verslaggever

Jacques de Jong

AMSTERDAM

Het kan Larive dus geen moer schelen dat het vertalen van stukken en speeches voor de Europese Unie jaarlijks vijf gulden per inwoner kost, met 360 miljoen inwoners dus 1,8 miljard gulden. 'Dat wordt straks nog meer als Midden- en Oost-Europese landen erbij komen', rekent ze voor. 'De democratie kost nu eenmaal geld.'

Ten overvloede tekent ze aan dat 30 procent van de Nederlandse wetgeving uit Brussel komt, niet uit Den Haag. 'Dus ik wil wel in mijn moerstaal wijzigingen kunnen aandragen. Dat ambtenaren worden geselecteerd op het gebruik van vijf talen is te begrijpen, maar voor een gekozen politicus als een Siciliaanse boer kan dat niet - die moet zijn eigen taal kunnen spreken.'

Vandaar dat Larive ook pal staat voor haar eigen taal. Ze heeft zich vaak genoeg kwaad gemaakt. Op de Franse staatssecretaris Lamassoure die vijf officiële talen voorstelde in de EU. 'Dan valt Nederlands uiteraard af, net zoals Portugees of Fins.' Woest was ze ook op oud-minister Hans van den Broek die voor het Europees parlement een belangrijke speech in het Engels hield.

'We moeten ontzettend alert blijven. We moeten in het Nederlands kunnen blijven communiceren, anders wordt Europa voor de burger helemaal een ver-van-mijn-bed-show. Voor de man en vrouw in de straat is het dat toch al, maar vergeet niet dat talloze organisaties en bedrijven een grote betrokkenheid hebben bij de EU.'

Larive: 'Rekent u maar op ons in het Europees parlement om ook onze taal overeind te houden.' Al die liefhebbers in de zaal beloonden haar in 't vooruit met een dankbaar applaus. De meesten hadden al eens meegewerkt aan het programma Wat een taal!, op de middengolf het best beluisterde programma op Radio 5 (donderdag van 10.30 tot 11.00 uur op 1008 meter) met 25 duizend vaste luisteraars.

Een lange reeks sprekers volgde op het thema liefde voor de taal: van drs. P. (met enkele onnavolgbaar snel gezongen odes op de dubbele punt en de puntkomma) en de ontwikkelaar van de fictieve taal Spokanisch tot VPRO-voorzitter Heerma van Voss die werkelijk alle clichés uit de vergadercultuur van zijn praatpapier voordroeg.

NPS-directeur Willem van Beusekom presenteerde ook het boekje Wat een taal!, samengesteld door programmamaakster Jannie Verheijen, waarin 47 meer en minder bekende taalfanaten 'opgewekt hun persoonlijke taalergernissen beschrijven', hetgeen ze al eerder in een radiocolumn hadden gedaan.

De liefhebbers krijgen in het boekje de bevestiging van al hun eigen ergernissen. Columniste Marjan Berk maakt zich zorgen over de dochter wiens lange lokken ongekamd over het voorhoofd vallen. Etiquetteuze Inez van Eijk ergert zich aan een vertaler die iemand tegen een stapel elastiekjes laat leunen. Presentatrice Henny Stoel ten slotte zet zich af tegen Doei met het weerwoord van een oud-collega: Goeiedoei!

Meer over

Wilt u belangrijke informatie delen met de Volkskrant?

Tip hier onze journalisten


Op alle verhalen van de Volkskrant rust uiteraard copyright. Linken kan altijd, eventueel met de intro van het stuk erboven.
Wil je tekst overnemen of een video(fragment), foto of illustratie gebruiken, mail dan naar copyright @volkskrant.nl.
© 2020 DPG Media B.V. - alle rechten voorbehouden