Nee, een beslissing maak je niet, die néém je!

Lezerspost

Volkskrantlezers vinden veel. En misschien wel het meest vinden ze iets van ons taalgebruik. Terecht?

Wanneer?

De krant van donderdag 1 februari.

Wie?

Hebben lezers doorgaans gedurende de week nogal uiteenlopende klachten over ons taalgebruik, de afgelopen week vond u elkaar in één kwestie. 'Het is niet de eerste keer dat ik het in de Volkskrant (en andere kranten) lees en het doet pijn aan mijn ogen', schrijft Dick Winkel uit Weesp. 'En dat zeker in hetzelfde katern waarin u zich sterk maakt voor correct taalgebruik', voegt Hans Liebregts uit Venlo er fijntjes aan toe. Zij waren bepaald niet de enigen.

Wat?

Het is een stuk over de film The Post, waarvoor de verslaggever in Londen regisseur Steven Spielberg interviewde. In het Engels. En zo kon het gebeuren dat in de krant deze zin belandde: 'Katharine Graham maakte de belangrijkste beslissing van haar leven.' Een slechte vertaling van de Engelstalige constructie 'to make a decision', waar minstens drie paar ogen overheen hebben gelezen. Een beslissing maak je niet, die neem je. Ongelukkigerwijs betrof het een belangrijke zin in het stuk en heeft de eindredacteur die ook nog eens uitgelicht in een zogeheten streamer.

Komt bekend voor

Klopt. Toen we met deze rubriek begonnen, zomer 2016, vulde de kwestie een van de eerste afleveringen. Ook toen deed het een lezer, Liselotte Tonneyck, 'pijn aan de ogen'. Het Engels dat doordringt in de Nederlandse taal en in de Volkskrant beïnvloedt uitdrukkingen, zegswijzen, stijl, grammatica en vaste verbindingen. Het bevalt menig lezer maar matig. Het onderhavige voorbeeld hoor en lees je vaker en vaker in Nederland en zal wellicht ooit tot het ABN behoren. Zover is het nog lang niet. Het is nog allerminst algemeen geaccepteerd en dus nog gewoon een fout. En die hadden we liever niet gemaakt.

Meer over

Wilt u belangrijke informatie delen met de Volkskrant?

Tip hier onze journalisten


Op alle verhalen van de Volkskrant rust uiteraard copyright. Linken kan altijd, eventueel met de intro van het stuk erboven.
Wil je tekst overnemen of een video(fragment), foto of illustratie gebruiken, mail dan naar copyright@volkskrant.nl.