'De belangstelling en waardering voor het Nederlands is in het buitenland groter dan in Nederland zelf'

Wat u op ons verzoek opvalt aan vrolijk stemmende grote, kleine of subtiele fouten of anderszins opvallende taalzaken. Net over de grens bijvoorbeeld.

Hans Huijboom uit Amsterdam was even over de grens. En zag er dit: 'Op een foldertje met fietsroutes in de omgeving duikt ineens het woord 'fiets' op. Het was een Duitstalig foldertje, dus dat 'fiets' stond er niet om Nederlandse toeristen te lokken. De conclusie moet zijn dat men dit gewoon een hip woord vindt. En dat terwijl het woord in Nederland, vooral in mijn woonplaats Amsterdam, in het straatbeeld steeds meer plaatsmaakt voor 'bike': 'bike rental', 'city bike', 'bike delivery', 'e-bike'. De omgekeerde wereld. Ach, zoals Henriette Louwerse, voorzitter van de Internationale Vereniging voor Neerlandistiek onlangs in deze krant (in de Brief van de Dag) stelde: de belangstelling en waardering - en het respect voeg ik er dan aan toe - voor het Nederlands is in het buitenland groter dan in Nederland zelf.'

Ze blijven welkom, alle opmerkelijke taalfenomenen of vergissingen op borden, in folders of op menukaarten: taal@volkskrant.nl

Meer over

Wilt u belangrijke informatie delen met de Volkskrant?

Tip hier onze journalisten


Op alle verhalen van de Volkskrant rust uiteraard copyright. Linken kan altijd, eventueel met de intro van het stuk erboven.
Wil je tekst overnemen of een video(fragment), foto of illustratie gebruiken, mail dan naar copyright @volkskrant.nl.
© 2019 de Persgroep Nederland B.V. - alle rechten voorbehouden