Victor Obiols vertaalde Shakespeare in het Catalaans, maar voor ‘The Hill We Climb’ is hij te mannelijk en wit

In Catalonië is een witte vertaler van Amanda Gormans gedicht The Hill We Climb voor zijn diensten bedankt omdat hij het verkeerde profiel heeft. Victor Obiols had zijn vertaling al klaar, toen zijn uitgever hem vertelde dat hij toch liever gebruikmaakt van een ‘vrouwelijke, jonge, activistische bij voorkeur zwarte’ vertaler.

Amanda Gorman maakte furore met haar gedicht bij de inauguratie van president Joe Biden. Beeld AFP
Amanda Gorman maakte furore met haar gedicht bij de inauguratie van president Joe Biden.Beeld AFP

Eerder trok Marieke Lucas Rijneveld zich terug als Nederlandse vertaler nadat zwarte activisten op een zwarte vertaler hadden aangedrongen.

Victor Obiols had eerder Shakespeare en Oscar Wilde in het Catalaans vertaald. Nadat Amanda Gorman furore had gemaakt met The Hill We Climb bij de inauguratie van president Biden, werd hem gevraagd de Catalaanse vertaling van haar gedicht te verzorgen.

Nadat hij zijn versie had ingeleverd, kreeg uitgever Univers een verzoek van de Amerikaanse uitgever Viking Books om The Hill We Climb zo mogelijk te laten vertalen door een vrouwelijke activist met Afro-Amerikaanse wortels, aldus de uitgever tegenover het Spaanse persbureau Efe.

‘Ze trokken mijn capaciteiten niet in twijfel’, zei Obiols tegenover het Franse persbureau AFP. ‘Maar als ik geen dichter kan vertalen omdat zij een vrouw is, jong, zwart, een Amerikaanse uit de 21ste eeuw, kan ik ook niet Homerus vertalen omdat ik geen Griek uit de 8ste eeuw voor Christus ben. Ook had ik Shakespeare niet kunnen vertalen, omdat ik geen 16de-eeuwse Engelsman ben.’

Obiols heeft voor zijn vertaling betaald gekregen, zei hij. Er is nog geen nieuwe vertaler bekend. In Frankrijk wordt het gedicht van Gorman vertaald door Lous and the Yakuza, de artiestennaam van de Belgisch-Congolese zangeres Marie-Pierra Kakoma.

Meer over

Wilt u belangrijke informatie delen met de Volkskrant?

Tip hier onze journalisten


Op alle verhalen van de Volkskrant rust uiteraard copyright. Linken kan altijd, eventueel met de intro van het stuk erboven.
Wil je tekst overnemen of een video(fragment), foto of illustratie gebruiken, mail dan naar copyright @volkskrant.nl.
© 2021 DPG Media B.V. - alle rechten voorbehouden