Tien bekende Nederlanders doen opnieuw examen.

Kandidaat:..

De vwo-leerlingen die donderdag examen Spaans deden zijn al lang naar huis als Astrid Joosten zich op het terras van het Hotel Hilton in Amsterdam aan de opgaven zet. Ze leest de tekst hardop voor. ‘Dan gaat het beter, dan ga je het herkennen.’

Gelukkig is er op het terras niemand die daar last van heeft. Af en toe blaast de wind wat velletjes van haar teksten weg, maar dat is ook meteen het grootste probleem dat ze met het examen heeft.

De eerste tekst gaat over een dief die met veel lawaai inbreekt en dan eerst de koelkast leeg eet. Bij de allereerste vraag treft ze meteen een instinkertje aan. De vraag is waarom de boef ‘muy curioso’ is, waarom hij ‘heel merkwaardig’ is. Antwoord d suggereert: vanwege zijn ‘curiosidad’. Omdat die woorden zo op elkaar lijken, lijkt dat het goede, maar helaas: ‘curiosidad’ betekent nieuwsgierigheid en is dus fout.

Veel problemen treft Joosten niet aan. Een enkel woord kent ze niet precies. Gretig begint ze aan het artikel over beroemd zijn en over Big Brother ofwel Gran Hermano. Interessante tekst, geschikt voor vwo’ers. ‘De antwoorden zitten niet letterlijk in de tekst. Je moet er toch even over nadenken.’

Dat astronauten olijfolie eten omdat het ze beschermt tegen radioactiviteit, en dat olijfolie daarom ook aanbevolen wordt voor mensen die veel reizen, dat wist ze nog niet. Grappige tekst.

Ze heeft niet de tijd om alle 17 pagina’s tekst te lezen en alle vragen te beantwoorden, maar tot en met vraag 18 (van de 45) heeft ze geen fout gemaakt.

Maar zij heeft dan ook vier jaar lang aan de Universiteit van Amsterdam Spaans gestudeerd, en dat is nog wel even wat anders dan een paar jaar lang een paar uur in de week op een middelbare school. ‘Het zit ook nog zo goed op mijn harde schijf geramd’, zegt ze vergenoegd. ‘Beter dan enige andere taal.’

Ze was hartstikke alfa, en van Spaans werd destijds, we spreken over 1977, gedacht dat het een taal in opkomst was. ‘Ze zeiden dat binnenkort op alle middelbare scholen Spaans zou worden gegeven, en wij zouden die lessen gaan geven.’

Niets van terechtgekomen. Spaans is nog steeds een marginale taal op school, getuige de slechts 387 vwo’ers die zich voor het examen hebben ingeschreven (havo: 377; vmbo: 250). Die enkele studiegenoten die het Spaans trouw bleven, fietsen nu van school naar school om overal een paar uurtjes les te sprokkelen. Zelf stapte ze na haar kandidaats over op massacommunicatie. Ook niet afgemaakt, trouwens.

In haar werk heeft ze een enkele keer wel baat gehad bij haar kennis van het Spaans. Talkshow met Mexicaanse sloppenbewoners. En een interview met een Spaanse reclamemaker. Heeft talenwonder Ivo Niehe dan een concurrent? ‘Zo goed is Ivo niet in zijn talen hoor. Hij leert sommige vragen uit zijn hoofd, en het antwoord ziet hij later op de band wel.’

Nog even bladert ze door de rest van de teksten en vragen. Bijna allemaal multiple choice, nergens hoeft Spaans te worden geschreven. Alleen tekstbegrip. Teksten zijn aardig, op een enkele na ook voor scholieren interessant. Moeilijk? ‘Ik denk dat ik wel een 8 of een 9 zou halen. Maar ik vind dat als je dit kunt, je een behoorlijk eind op weg bent.’

Meer over

Wilt u belangrijke informatie delen met de Volkskrant?

Tip hier onze journalisten


Op alle verhalen van de Volkskrant rust uiteraard copyright. Linken kan altijd, eventueel met de intro van het stuk erboven.
Wil je tekst overnemen of een video(fragment), foto of illustratie gebruiken, mail dan naar copyright@volkskrant.nl.