Thrillers, romans, oorlogsboeken en een verjaardagsbundel

En we konden het niet laten u hier ook nog te wijzen op andere fraaie, macabere, wonderbaarlijke, leerzame net verschenen titels.

De Zweedse hoogleraar criminologie Leif G.W. Persson (1945) is succesvol met zijn thrillerreeks rond hoofdinspecteur Evert Bäckström van de politieregio Västerort in Stockholm. In Het ware verhaal achter Pinokkio's neus (Prometheus; euro 19,95), vertaald door Bart Kraamer, wordt Bäckström om vijf uur 's ochtends gebeld. 'Ik heb een moord voor je', zegt een agent. Om deze tijd, denkt de inspecteur. 'Dan moet het de koning of de premier zijn.' Maar het is nog beter: de rotzak Thomas Eriksson, de advocaat. 'Dat kan niet waar zijn, dacht hij. Dat is veel te mooi om waar te zijn.' De beste dag van zijn leven is vroeg begonnen.


Moeilijk ons voor te stellen hoe groot de schok geweest moet zijn toen A Portrait of the Artist as a Young Man van James Joyce verscheen, een bildungsroman die niet is geschreven vanuit het alwetende vertellersperspectief maar zoekend en tastend in de taal van de hoofdpersoon Stephen Dedalus. Zoiets kenden ze niet, in 1916. Erik Bindervoet en Robbert-Jan Henkes waagden zich aan de klus, nadat ze Ulysses en Finnegans Wake al in vindingrijk Nederlands hadden vertaald: met Zelfportret van de kunstenaar als jonge man (Athenaeum-Polak & Van Gennep; euro 19,99) voegen ze zich bij de eerdere Joyce-vertalers Max Schuchart (in 1962: Het portret van de kunstenaar) en Gerardine Franken en Leo Knuth (1972: Een portret van de kunstenaar als jongeman).


Toen Alice Munro de Nobelprijs voor Literatuur 2013 won, was haar vertaalster Pleuke Boyce bezig met The Lives of Girls and Women uit 1971. Die vertaling is nu verschenen: Levens van meisjes en vrouwen (De Geus; euro 21,95). Daarin volgen we in acht verhalen de ontwikkeling van de Canadese Del Jordan van meisje tot vrouw. 'Haat van jongens was gevaarlijk, scherp en helder, een wonderbaarlijk geboorterecht, zoals het zwaard van Arthur dat hij uit de steen getrokken had, in het leesboek van de zevende klas. Meisjeshaat leek daarbij vergeleken warrig en huilerig, verongelijkt en defensief.'


Presentatrice Linda de Mol (Hilversum, 1964) wordt over twee weken 50 jaar en viert dat met een boek, 50 so what (Linda Boeken; euro 18,50), met bijdragen van onder anderen Heleen van Royen (volgend jaar 9 maart pas 50: 'Unfuckable mag je me pas noemen als ik dood ben'), Saskia Noort (op 13 april 2017 pas 50: 'De nachten van de single vijftiger vertonen een gruwelijke overeenkomst met die van onze puberdochters. Alleen hun teint lijdt er niet onder') en Hedy d'Ancona (op 1 oktober 77 jaar: 'De sprong van 49 naar 50 leek onhaalbaar. Niet van middelbaar naar middelbaar, maar van jong naar oud').


De Eerste Wereldoorlog stelde met 21 miljoen gewonden een macaber record. In Gewond - Van het slagveld naar het militair hospitaal (De Bezige Bij; euro 14,99), vertaald door Arthur de Smet, onderzoekt Emily Mayhew wat dat betekende voor het Britse leger aan het westfront. De eerste oorlog na de Britse koloniale oorlogen in Zuid-Afrika veroorzaakte nieuwe verwondingen: 'Het was afgelopen met de nette ronde gaatjes die werden veroorzaakt door de sferische kogels die traag door de hete, droge Afrikaanse lucht vlogen.' De nieuwe kogels gaan hard en diep het lichaam in, met medeneming van uniformfragmenten. Granaatscherven sloegen rijtwonden. De medische diensten moesten zich snel en radicaal aanpassen.


W e drive on again in the white van to see about a complaint in Betondorp. En andere fraaie zinnen, in The Angel of Amsterdam (AtlasContact; euro 24,99), de hoofdstedelijke kronieken uit 1993 van Geert Mak, in de Engelse vertaling van Liz Waters. 'One of the burgomasters, Frans Oetgens, invested heavily in parcels of land near the Haarlemmerpoort in about 1609, which he was then able to sell to the city at a considerable profit.'


Nog meer gewonden en medische hulp in de Eerste Wereldoorlog, maar nu beschreven door de medisch historicus Leo van Bergen: Zacht en eervol - Lijden en sterven in de Grote Oorlog 1914-1918 (Manteau; euro 29,99),oorspronkelijk uit 1999, nu verschenen in een herziene editie. 'De loopgraven zelf leken soms geplaveid met vleesgeworden kasseien.' Van de gewonden keerden er 8 miljoen voor het leven gehandicapt huiswaarts.


De vorige thriller van de Ierse Claire McGowan (1981), Verloren, kreeg in de Volkskrant vier sterren van Ineke van den Bergen. De opvolger Barre grond (Ambo Anthos; euro 19,99) is vertaald door Els van Son. De zwangere forensisch psycholoog Paula Maguire vindt een vermiste baby terug, maar even later zijn er twee vermiste kinderen, een dode vrouw en een andere die wordt vermist. En Paula's eigen situatie wordt ook steeds ernstiger.

Meer over

Wilt u belangrijke informatie delen met de Volkskrant?

Tip hier onze journalisten


Op alle verhalen van de Volkskrant rust uiteraard copyright. Linken kan altijd, eventueel met de intro van het stuk erboven.
Wil je tekst overnemen of een video(fragment), foto of illustratie gebruiken, mail dan naar copyright @volkskrant.nl.
© 2020 DPG Media B.V. - alle rechten voorbehouden