Rutte schrikt niet terug voor Engelse termen

DEN HAAG - 'Ik begrijp wel dat WikiLeaks een treasure chest is voor de nieuwsgierigheid, maar voor het diplomatieke verkeer is dit natuurlijk niet handig. Ik zeg dit niet als een old school politicus, maar dit remt mij om in gesprekken met Amerikaanse diplomaten all out te gaan.'

Foto anp

'Wat zei-ie nou?', vraagt een collega half januari bij het verlaten van Nieuwspoort na de wekelijkse persconferentie van de minister-president. 'Treasure wat?' In de krant stond de volgende ochtend keurig: schatkist. Prima woord.

Op bovenbeschreven persconferentie omvatte de oogst ook nog never contemplate defeat, punch above your weight en een handvol discutabele anglicismen als 'troepen'.

Engelse term
Het is duidelijk: deze minister-president schrikt niet terug voor een Engelse term. Slightly different opinions, hadden zijn 'administratie' en de oppositie. 'You win some, you lose some', hield hij ze voor in het debat over de regeringsverklaring. En een paar maal legde hij het verband tussen oorzaak en gevolg met de woorden 'bij implicatie'.

De afgelopen maanden sprak de minister-president Engelser en Engelser. Een journalist van De Pers was al de twitterrubriek 'Ruttespeak' begonnen. Na de persconferentie van half januari wijdden meer media er berichten aan.

Verschrikt

Toch kijkt Marja van Bijsterveldt nog wat verschrikt als haar de week erop wordt voorgelegd dat ze volgens Rutte lid van 'de administratie' is. Ze dacht nochtans minister van Onderwijs en derhalve lid van de regering te zijn. Administratie, dat betekent in het Nederlands de boekhouding.

Van Bijsterveldt heeft uit hoofde van haar ministerschap de leiding over de Nederlandse Taalunie. Heeft ze de Rutte in de Trêveszaal al aangesproken op zijn voorbeeldfunctie als minister-president, óók op taalgebied? 'Mij was dat nog niet zo opgevallen', zegt Van Bijsterveldt. En nee: 'Ik ga hem er zeker níet op aanspreken. Ik vind dat-ie geweldig goed communiceert.'

Op naar de minister-president, voor een nieuwe persconferentie. Een half uur geen Engels woord te bekennen. Heeft Rutte de berichten over zijn taalgebruik gelezen?

'Yes, I've seen it', antwoordt Rutte, tot grote hilariteit van de zaal. 'Tsja, ik heb 10 jaar bij Unilever gewerkt, daar ging veel in het Engels. Als je probeert je taal aan te passen, gaat dat vaak ten koste van je snelheid van denken. Maar in de verslagen van vorige week zag ik een zin terug waar drie Engelse termen in zaten. Da's wel veel. Dus ik probeer het te matigen. Maar ik moet wel zeggen: 't is een tall order.'

Meer over