NIEUWS

Regisseur Ivo van Hove bewerkt nieuwe boek van Franse literaire sensatie Édouard Louis

Internationaal Theater Amsterdam heeft als eerste de rechten verkregen voor een bewerking van het nieuwe boek van de Franse literaire sensatie Édouard Louis: Combats et métamorphoses d’une femme (‘gevechten en metamorfosen van een vrouw’).

Ivo van Hove. Beeld ANP Kippa
Ivo van Hove.Beeld ANP Kippa

Na veelgeprezen boeken over zijn vader, Ze hebben mijn vader vermoord, en zijn eigen ontsnapping aan een gewelddadig, homofoob milieu: Weg met Eddy Bellegueule, gaat dit nieuwe boek van Louis over de emancipatie van zijn moeder.

Regisseur Ivo van Hove bewerkt het boek zelf tot een dialoog, voor actrice Marieke Heebink als de moeder en Majd Mardo als de zoon. De première is in september in de Toneelschuur. Van Hove: ‘Édouard kwam kijken bij onze voorstelling Wie heeft mijn vader vermoord, en was daar erg over te spreken. Toen stuurde hij me een nog ongecorrigeerde drukproef van zijn nieuwe boek; of ik interesse had. En dat had ik.’

De inspiratie voor het boek, vertelt Van Hove, was een foto die Louis vond van zijn moeder op 20-jarige leeftijd. ‘Hij had zijn moeder nog nooit gelukkig gezien, en opeens ziet hij daar die hoopvolle jonge vrouw.’ Louis’ moeder had een droom: kok worden, maar werd door haar huwelijk veroordeeld tot een leven als huisvrouw. Van Hove: ‘Niets mag ze zelf bepalen, niet werken, geen rijles, ze mag niet eens haar eigen kleding kopen en draagt een oude jas van haar man.’

In de patriarchale subcultuur van de arbeidersklasse geeft ze haar vrijheid, zelfstandigheid en eigen ambities op. Totdat ze op haar veertigste haar man verlaat en begint aan een nieuw leven in Parijs. ‘Met haar ontsnapping herwint ze haar autonomie’, aldus Van Hove. In Parijs is ze ook arm, maar nu is ze tenminste zelfstandig. Ze blijft goedkope jurken dragen, maar ze koopt ze wel zelf.’

Het boek greep Van Hove aan omdat er, in tegenstelling tot Louis’ eerdere werk, een grote tederheid uit spreekt. ‘Behalve haar verhaal is dit boek ook een poging van de zoon om zich met zijn moeder te verzoenen. Louis worstelt met zijn homoseksualiteit, en zijn moeder laat zich daar vaak onverdraagzaam over uit. Maar langzaam ontdekt hij dat haar gevecht en het zijne veel overeenkomsten hebben. Hij probeert haar echt te begrijpen.’

Combats et métamorphoses d’une femme verscheen in april in Frankrijk en kreeg lovende recensies. De Nederlandse vertaling, met de titel Strijd en metamorfose van een vrouw verschijnt 15 juni bij de Bezige Bij. Dan start ook de kaartverkoop voor de voorstelling.

Lees hier ons interview met Ivo van Hove: ‘Die chaos rond het heropeningsplan voor de cultuursector! Dat wordt maar erger en erger.’

Meer over

Wilt u belangrijke informatie delen met de Volkskrant?

Tip hier onze journalisten


Op alle verhalen van de Volkskrant rust uiteraard copyright.
Wil je tekst overnemen of een video(fragment), foto of illustratie gebruiken, mail dan naar copyright @volkskrant.nl.
© 2021 DPG Media B.V. - alle rechten voorbehouden