Rachelle Mensinga

‘Ik heb het zo druk, ik heb nauwelijks tijd voor andere dingen dan school en werk. Maar het gaat goed, al is het pittig. Het lastigste is Chinees, dat is zo anders dan wat je gewend bent. Het is iets heel anders dan Spaans of Portugees. Je moet nieuwe klanken leren, andere grammatica, nieuwe karakters. Je hebt voor elke lettergreep een karakter. ¿Jullie¿ in het Chinees heeft er drie, kun je nagaan hoeveel het er in totaal zijn. Zelfs Chinezen kennen ze niet allemaal. De uitspraak leren we van een uitwisselingsstudente, een Chinese. Zij leert ons Algemeen Beschaafd Chinees, daarmee kun je je overal in China verstaanbaar maken.

‘Ik woon bij mijn oma in Roermond, dat bevalt echt heel goed. Op dinsdag ben ik van negen uur ’s ochtends tot half acht ’s avonds in de weer en als ik dan bij haar thuiskom, staat het eten al klaar, echt super. Ze heeft me ook al mijn eerste gerecht geleerd, sambal goreng ajam. Hete kip. Dus dat heb ik ook al weer geleerd!

‘Mijn medestudentn zijn erg aardig, ik kan goed met ze opschieten. Wij zitten in een klasje met veel Aziaten, dat is extra leuk. In de andere klas zit er namelijk geen een. Je deelt toch net iets meer met mensen die ergens dezelfde achtergrond hebben. Dat geeft meer verbondenheid.’

Meer over

Wilt u belangrijke informatie delen met de Volkskrant?

Tip hier onze journalisten


Op alle verhalen van de Volkskrant rust uiteraard copyright. Linken kan altijd, eventueel met de intro van het stuk erboven.
Wil je tekst overnemen of een video(fragment), foto of illustratie gebruiken, mail dan naar copyright@volkskrant.nl.