Op de leeslijst: waanzin in de boekenweek en de spraakmakende roman van Eimear McBride

Zoveel boeken, zoveel keuzes. Om u te helpen selecteert de Volkskrant wekelijks de drie beste, mooiste of spannendste nieuwe titels voor op de leeslijst. Deze week: het Boekenweekgeschenk en -essay. Plus: de eerste uitgave van Robert Ammerlaans nieuwe uitgeverij Hollands Diep in de vorm van de spraakmakende roman van Eimear McBride.

Beeld -

Boekenweek

Waanzin is het thema van de komende Boekenweek 2015, die volgende week op 7 maart begint. Dan verschijnen ook het Boekenweekgeschenk en het Boekenweekessay, van respectievelijk Dimitri Verhulst en Pieter Steinz. Beide auteurs vertellen plankgas hun verhalen, zo is in de recensies van afgelopen weekend te lezen.

De zomer houd je niet tegen

In het Boekenweekgeschenk formuleert de Vlaamse Verhulst om het formuleren, zo schrijft Daniëlle Serdijn in haar recensie. De zomer houd je niet tegen 'is een tombola van rake regels waarin je zelden misgrijpt'. Wat de boventoon voert in het Boekenweekgeschenk van 2015 is volgens Serdijn het handelsmerk van de Vlaamse Verhulst: overdrijvingen in het vocabulaire, meanderende zinnen en zelfverzonnen gekkigheid, uitgesproken door een ietwat smoezelig type.

Dat smoezelige type is Pierre die op een dag een zwaargehandicapte jongen meeneemt voor een ritje. Het is de bedoeling dat hij de jongen, Sonny, na een paar uur weer terugbrengt naar de instelling, maar Pierre heeft een ander plan. Hij neemt hem mee naar een plaatsje in de Provence, met als doel Sonny een verhaal te vertellen. Hij moet zijn tragische liefdesverhaal kwijt, een geschiedenis die Verhulsts excuus is om een reeks akelig goede zinnen te noteren. Pierre's verhaal volgt onafgebroken in een plankgas tempo waarin Verhulst van synoniem naar vergelijking, van taalvondst naar terzijde gaat.

Dimitri Verhulst: De zomer hou je ook niet tegen
CPNB Boekenweekgeschenk; 94 pagina's.

Beeld -

Waanzin in de wereldliteratuur

Goedgemutst loodst Pieter Steinz (1963) in zijn essay Waanzin in de wereldliteratuur zijn lezers door het dolhuis van de letteren. Onze gids, zo schrijft Arjan Peters in zijn driesterrenrecensie, opent heel wat kamertjes van het literaire dolhuis - van Boudewijn Büch en Virginia Woolf, Nikolaj Gogol en Edgar Allan Poe, tot Maarten Biesheuvel en Jan Arends -, vat enkele boeken en cv's samen, om dan naar de volgende ruimte te snellen.

Arjan Peters schrijft dat Steinz afsluit met een aantal lijstjes (tien syndromen, fobieën of romanpsychiaters), want dat is Steinz' handelsmerk. 'Het blijft niettemin een discutabele wijze van boeken rubriceren; ze terug te brengen tot hun onderwerp. Steinz heeft zich in dit eigenaardige genre opgewerkt tot een virtuoos goochelaar. De opbrengst is ook dezelfde als die van een goochelact: leuk voor de bühne, ofschoon de toeschouwer er thuis weinig mee kan.'

Pieter Steinz: Waanzin in de wereldliteratuur
CPNB boekenweekessay; 64 pagina's; € 2,50.

De 80ste Boekenweek
vindt plaats van zaterdag 7 tot en met zondag 15 maart 2015. Op de laatste zondag van de Boekenweek kan er op vertoon van het Boekenweekgeschenk weer de hele dag vrij gereisd worden met NS.

Pieter Steinz Beeld Roger Cremers/HH

Een meisje is maar half af

Hollands Diep is een nieuwe uitgeverij, gestart door Robert Ammerlaan, tussen 1965 en 2012 uitgever van achtereenvolgens Sijthoff, Unieboek, Bosch & Keuning, Ambo-Anthos en De Bezige Bij. Zeventig jaar is Ammerlaan inmiddels en na een jaartje pensioen begon hij voor zichzelf. Twintig titels per jaar wil Ammerlaan gaan brengen, fictie en non-fictie, Nederlandstalig en internationaal.

Een meisje is maar half af van Eimear McBride (1976) is de eerste uitgave van Hollands Diep, waarmee Ammerlaan 'ongetwijfeld iets wil zeggen over zijn goede, subversieve smaak (jammer alleen dat het omslag zo fantasieloos is)'. Het kostte de Ierse auteur negen jaar om een uitgever te vinden. Overal werd ze afgewezen: te experimenteel, onverkoopbaar. Sinds een kleine uitgeverij het toch aandurfde, wint Een meisje is maar half af (in het Engels A Girl is a Half-formed Thing) de ene na de andere literaire prijs. The Guardian noemde het een instant classic, en The New York Times gebruikte gelijknamige woorden: future classic.

Beeld -

Volgens boekenrecensent Persis Bekkering is het de weerbarstige, ongrijpbare taal die McBrides debuutroman Een meisje is maar half af tot een literaire sensatie maakt. 'McBride schrijft eigenzinnig en negeert regels van de grammatica, interpunctie en soms ook spelling. Zinnen zijn meestal kort, haperend, elliptisch. 'En al je. Ineens je lijf. Waar is de. Het.' Niet per se mooi, niet muzikaal of poëtisch, eerder opzettelijk lelijk. Dat is gewaagd, en alleen al daarom is het een goed boek.'

Eimear McBride: Een meisje is maar half af.
Vertaald uit het Engels door Gerda Baardman.
Hollands Diep; 256 pagina's; € 19,99.

Meer over

Wilt u belangrijke informatie delen met de Volkskrant?

Tip hier onze journalisten


Op alle verhalen van de Volkskrant rust uiteraard copyright. Linken kan altijd, eventueel met de intro van het stuk erboven.
Wil je tekst overnemen of een video(fragment), foto of illustratie gebruiken, mail dan naar copyright @volkskrant.nl.
© 2019 DPG Media B.V. - alle rechten voorbehouden