Niets is mooier dan een (knappe) Italiaanse voetballer die huilt

Foto de Volkskrant

Als u even genoeg hebt van #MeToo-daders en ook geen zin hebt om het raadspel 'wie zal de volgende dader zijn?' te spelen - als u gewoon op zoek bent naar een man die al die narigheid even kan wegnemen met wat liefde en warmgevoelde gevoelens, o, kijkt u dan even naar het filmpje over Gianluigi Buffon op nos.nl.

Er is, dat bleek nadat ik het filmpje van Gianluigi Buffon op nos.nl had bekeken, niets mooier dan een Italiaanse voetballer die huilt omdat zijn team zich tijdens zijn eigen laatste interland niet gekwalificeerd heeft voor het WK.

Een knappe, huilende, Italiaanse voetballer ook nog eens. Een knappe, huilende, Italiaanse voetballer met heel veel armbandjes. Die teksten uitspreekt die zo poëtisch zijn dat ze regelrecht in een opera over hemzelf kunnen (die komt er ooit, weet ik zeker, de opera heet Ciao Gigi, hier vast het libretto).

Eerst heb ik trouwens alleen maar geluisterd naar wat Buffon zei zonder de ondertiteling te lezen, want het handige met Italiaans is dat er zo veel emotie in de taal zit dat je haar vanzelf begrijpt. Ik kan bijvoorbeeld ook heel goed Italiaanse kranten lezen. En ik heb het ook met de muziek in de pizzeria; die komt recht mijn ziel binnen. Ieder mens snapt onmiddellijk wat Eros Ramazzotti bedoelt als hij zingt: 'Se bastasse una bella canzone.' Dat betekent dat hij een mooie calzone wil bestellen.

Foto afp

Gianluigi Buffon zei huilend: 'Mi dispiace pera non ave non dispiace per qua i monumento, abbiamo fallito importante e di conseguenze l'unico e marico concerto i tempo passa e dispiace quel ultime conchisa con no qualificazione.'

Althans, zo kwam het fonetisch recht mijn ziel binnen. Iets met spijt, monument, falen, consequenties, concert, tijd, verstrijken en ultiem. Dan weet je eigenijk al genoeg. Dan is je opera al klaar.

Maar ik ging toch ook nog maar lezen wat het allemaal betekende: 'We hebben gefaald, en dat is ook van maatschappelijk belang.' 'De tijd gaat voorbij en uiteindelijk is het goed zo.' Die zinnen alleen al zijn zo mooi: die combinatie van hoogdravendheid en nederigheid. En dan steeds weer die hand met al die armbandjes naar dat oog, en maar tranen wegwrijven. In het korte filmpje zei Buffon het niet, maar hij schijnt ook nog te hebben gezegd: 'Een kus voor iedereen, vooral voor die mensen met wie ik deze prachtige reis heb gemaakt.'

Voetbal is emotie, zeggen mensen weleens en sinds ik twee kinderen heb die op voetbal zitten voel ik dat eindelijk ook eens een keer. Maar voetbal is toch pas echt emotie als het om een 39-jarige Italiaanse afscheidnemende keeper gaat.

Meer over