Meng je klassiekers

Jongens speelden de hoofdrol in zijn werk, zoals in het bekroonde Dissus. Nu verdiept Van der Geest zich in de meidenwereld.

Toen Simon van der Geest (1978) hoorde dat hij de Gouden Griffel had gewonnen voor zijn boek Dissus- een vrije bewerking in stoerejongenstaal van de klassieke Odyssee- vergat hij even dat hij rustig naar het podium moest lopen. 'Ik sprong van mijn stoel, rende naar het toneel. Ik had niet verwacht dat de jury zo'n apart boek als Dissus zou verkiezen. Ik begin ook pas net. Dissus is mijn tweede boek.'


Van der Geest, begonnen als toneelschrijver in het jeugdtheater, was wel blij dat hij op dat moment al een eind op streek was met zijn derde kinderboek, Spinder (verschijnt maart 2012). Anders had de druk hem parten kunnen spelen. 'Na het winnen van de Gouden Griffel weet je zeker dat recensenten en mensen uit het vak je volgende boek gaan lezen. Die kritische stemmetjes moet je kunnen uitschakelen', vertelt hij in zijn bovenhuis in Haarlem. Het manuscript voor Spinder heeft hij net ingeleverd, over twee broers van wie de één in een geheime kelder een insectenlaboratorium houdt, vol bidsprinkhanen, glimwormen en neushoornkevers. De ander wil dat eruit hebben om daar ongehoord hard te kunnen drummen. De broedertwist loopt uit de hand, wordt oorlog, omdat geheimen net als wormen soms uit zichzelf naar buiten kruipen.


Ook in Dissus loopt een jongensding uit de hand. Dissus en zijn vriendenclub raken in het zwembad slaags met de Grote Jongens en daarna onderweg naar huis 'zwaar verdwaald'. Dissus, een spriet, een niemand, ontpopt zich tot held van de groep, ook al gebeuren er onderweg heftige dingen. Zo wordt Jeffrey door een eenogige boer opgegeten en Joeri door een zesarmige kraan gegrepen.


De kenners herkennen de klassieke avonturen van Odysseus uit het heldendicht van Homerus. 'Op mijn lagere school stond in de leeshoek een Engelse versie van Odysseus. De taal begreep ik niet, maar de plaatjes vond ik superspannend. Die fascinatie is gebleven, ook toen ik het leerde vertalen op het Gymnasium. De Odyssee heb ik gemengd met eigen jeugdherinneringen. Ik dwaalde altijd met mijn vrienden door de weilanden achter ons huis. Rugzak om, zakmes mee en dan opgepakt worden door de boer. Die zei dan bijvoorbeeld: 'Wat als ik jullie nu aan de ketting leg?' Ik was vroeger ook een dromer, net als Dissus. Zeker niet het stoerste jongetje van de klas.'


Voor Theatergroep Kwatta schreef Van der Geest in 2010 ook al over een jongensvriendschap: het toneelstuk Mijn vriend wordt soms een neushoorn, over de omgang van twee jongens met het onvoorspelbaar driftige karakter van één van hen - veroorzaakt door een stoornis naar later blijkt.


En nu, in opdracht van Holland Opera in Amersfoort, verdiept Van der Geest zich in de meidenwereld. Op verzoek bewerkte hij het sprookje Wilde Zwanen van de gebroeders Grimm tot een libretto op Tsjaikovski's muziek van Het Zwanenmeer.


De betoverde zwanenbroers van Elisa uit het Grimm-sprookje zijn vervangen door zeven zusjes, in dit geval van de bazige Azalea uit Assepoester: 'Voor een deel is dat pragmatisch: er doet een groep balletmeisjes mee. Zo veel balletjongens vind je niet. Maar het is ook leuk om de stiefzussen uit Assepoester te mengen met de arme prinsjes uit Wilde Zwanen en te larderen met de transformaties naar witte en zwarte zwaan uit Het Zwanenmeer.'


Toen hij naast toneel ook boeken ging schrijven, ontdekte Van der Geest dat hij daar meer emotie in moest stoppen. 'Bij toneel kleuren acteurs je dialogen met gevoel. Bij een boek moet de schrijver dat oproepen.'


Met succes: Dissus werd geroemd om zijn muzikale poëzie en de verrassend expressieve rijm van stoerejongenstaal. Nu moet Van der Geest weer rekening houden met de emotie die al in Tsjaikovski's muziek verscholen zit. 'Je surft mee, maar moet niet dubbelen. Als de zusjes staan te popelen voor het bal klinkt de compositie vlug, kort en zenuwachtig. Dan laat ik hen niet iets zenuwachtigs zingen, maar woorden met veel z-en erin. Omdat ik ook bijen hoor in de muziek.'


Van der Geest houdt van het spelen met woorden, klanken en ritme - wraak is bij hem 'zoet en zwart als drop' - en doet dat het liefst voor kinderen. 'Dat dwingt helderheid af en toch kan ik ongebreideld mijn fantasie gebruiken. Ik heb ook niks met cynisme of sarcasme. Schrijven voelt voor mij als buiten spelen, maar dan in een ander soort wereld.'


ZWANENMEER DOOR HOLLAND OPERA. MUZIEK: PJOTR TSJAIKOVSKI. LIBRETTO: SIMON VAN DER GEEST. REGIE: JOKE HOOLBOOM. 24/12 T/M 7/1, 14.00 EN 16.00 UUR, VEERENSMEDERIJ AMERSFOORT. HOLLANDOPERA.NL


DISSUS IS UITGEGEVEN DOOR QUERIDO. SIMONVANDERGEEST.NL


OPGEGROEID TUSSEN WEILANDEN

Simon v an der Geest werd in 1978 geboren in Gouda en groeide op tussen weilanden in een klein dorpje. Na de middelbare school en een jaar Folkehøgskole in Noorwegen volgde hij een opleiding tot theaterdocent aan de toneelschool in Arnhem. Hij speelde, regisseerde en schreef toneelstukken. Daarna volgde hij de toneelschrijfopleiding in Utrecht en begon aan zijn eerste verhalen en poëzie. Nu schrijft hij boeken, gedichten en toneelstukken, het liefst voor kinderen. Hij geeft toneel(schrijf)les aan jongeren en kinderen en werkt als acteur, onder meer voor de politie.

Meer over

Wilt u belangrijke informatie delen met de Volkskrant?

Tip hier onze journalisten


Op alle verhalen van de Volkskrant rust uiteraard copyright. Linken kan altijd, eventueel met de intro van het stuk erboven.
Wil je tekst overnemen of een video(fragment), foto of illustratie gebruiken, mail dan naar copyright @volkskrant.nl.
© 2019 de Persgroep Nederland B.V. - alle rechten voorbehouden