Man achter de Disneyliedjes

Robert Sherman was niet bekend bij het grote publiek, maar zijn werk werd bekroond met Grammy's en Oscars.

De correcte spelling is Supercalifragilisticexpalidocious. Of in het Nederlands Superdegeweldigeindefantakolosachtig. En zo zullen er ongetwijfeld meerdere vertaalde versies zijn van het klassieke Disneyliedje. Disneyfilms bereiken alle continenten en raken overal kinderharten. Niet in de laatste plaats door de Disneyliedjes waar Robert Sherman en zijn broer Richard voor verantwoordelijk voorwaren. De broers schreven Super-etc en de andere liedjes van de soundtrack van Mary Poppins. Die nummers bleven zo hangen in het collectieve geheugen dat, hoewel de Shermanbroers nooit bekendheid genoten bij het grote publiek, hun werk wel werd bekroond met Grammy's en Oscars. Afgelopen maandag overleed Robert Sherman na een lang ziekbed. Zijn zoon liet dat weten op zijn Facebookpagina, en het werd bevestigd door Shermans agentschap. Robert Sherman is 86 jaar geworden.


Shermans liedjes zijn haast verklonken met het Disney-erfgoed. It's a small world after all, een vrolijk naïef deuntje dat zich als een zoet virus in je hersens vastbijt, werd onderdeel van, en haast exemplarisch voor de sfeer in de Disneyparken. Terwijl het nummer in eerste instantie was geschreven voor de Wereldexpositie in New York in 1964.


Robert, die viool en piano speelde, en zijn broer waren al geruime tijd aan het musiceren voordat ze door Disney werden opgepikt. In 1958 scoorden de broers hun eerste toptienhit met Tall Paul, gezongen door Annete Funicello. Disney huurde de Shermans als staf songschrijvers en Robert en Richard leverden liedjes voor Disney klassiekers als The Jungle Book (1967), The Aristocats (1970) en The Many Adventures of Winnie the Pooh (1977).


Maar hun grootste werd Marry Poppins (1965) met Julie Andrews als stoute gouvernante en Dick van Dyke als prettig onaangepaste schoorsteenveger. Het leverde hun twee Oscars op; een voor de soundtrack, en een voor het liedje Chim Chim Cher-ee. Sherman won daarnaast ook nog eens twee Grammy's en is met zijn broer met een ster vereeuwigd op de Hollywood Walk Of Fame.


Ze hadden het niet van een vreemde. Vader Al Sherman was een liedjesboer die zijn brood verdiende in Tin Pan Alley, de legendarische wijk in New York waar songsmeden, aan het begin van de 20ste eeuw, ver voor de uitvinding van moderne geluidsdragers, liedjes schreven die als bladmuziek hun weg naar het publiek vonden. Vader Al betaalde zelf de ziekenhuiskosten bij de bevalling van Robert met een royaltycheck die hij net had ontvangen.


Sherman ontwikkelde zijn schrijftalent - en ook schildertalent - nadat hij had gediend in het Amerikaanse leger. In april 1945 was hij betrokken bij de bevrijding van het concentratiekamp Dachau. Hij werd in zijn knie geschoten waardoor hij de rest van zijn leven met een stok moest lopen. Rijkelijk onderscheiden, met onder andere de hoogste Amerikaanse militaire onderscheiding de Purple Heart, herstelde hij in Engeland waar hij een fascinatie voor Britse cultuur oppikte. Het zou de aimabele Cockney schoorsteenveger in Mary Poppins verklaren.


Het was ook vader Al die zijn zoons uitdaagde om muzikaal aan de slag te gaan.


Na een glorieuze carrière als stafschrijvers van Disney werden Robert en Richard na Disneys dood in 1966 freelancers die bijdragen leverden aan musicals en films als Chitty Chitty Bang Bang, Tom Sawyer, Huckleberry Fin en The Slipper and the Rose. Volgens zijn zoon wilde Sherman met zijn liedjes niets anders dan vreugde in de wereld brengen. Wie Shermans staat van diens overziet, kan niet anders concluderen dan dat die is missie geslaagd.


SUPERCALIFRAGILISTICEXPIALIDOCIOUS


It's...... Supercalifragilisticexpialidocious


Even though the sound of it


Is something quite atrocious


If you say it loud enough


You'll always sound precocious


Supercalifragilisticexpialidocious!


Um diddle diddle diddle um diddle ay


Um diddle diddle diddle um diddle ay


Because I was afraid to speak


When I was just a lad


My father gave me nose a tweak


And told me I was bad


But then one day I learned a word


That saved me aching nose


The biggest word I ever heard


And this is how it goes:


Oh, supercalifragilisticexpialidocious!


Even though the sound of it


Is something quite atrocious


If you say it loud enough


You'll always sound precocious


Supercalifragilisticexpialidocious!


Um diddle diddle diddle um diddle ay


Um diddle diddle diddle um diddle ay


He traveled on around te world and everywhere he went, he used his word and would say there goes a clever gent


when duke roger pas and day with me and say my special word and we drink the tea.. Oh!


Oh, supercalifragilisticexpialidocious!


Even though the sound of it


Is something quite atrocious


If you say it loud enough


You'll always sound precocious


Supercalifragilisticexpialidocious!


Um diddle diddle diddle um diddle ay


Um diddle diddle diddle um diddle ay


So when the cat has got your tongue


There's no need for dismay


Just summon up this word


And then you've got a lot to say


But better use it carefully


Or it may change your life


One night I said it to me girl


And now me girl's my wife!


She's supercalifragilisticexpialidocious!


Supercalifragilisticexpialidocious


Supercalifragilisticexpialidocious


Supercalifragilisticexpialidocious!


Meer over

Wilt u belangrijke informatie delen met de Volkskrant?

Tip hier onze journalisten


Op alle verhalen van de Volkskrant rust uiteraard copyright. Linken kan altijd, eventueel met de intro van het stuk erboven.
Wil je tekst overnemen of een video(fragment), foto of illustratie gebruiken, mail dan naar copyright @volkskrant.nl.
© 2019 DPG Media B.V. - alle rechten voorbehouden