Italië rekent nog steeds in lires

'We betalen met euro's, maar we rekenen in lires', zegt de krantenverkoper. Op de vraag 'waarom', antwoordt hij op de manier waarop je in Italië steevast laat merken dat je leep genoeg bent de onnozelheid van een vraag te doorzien: met een gebaar....

Handen naar de mond, korte kauwbeweging, alsof hij een hap neemt uit een meloenschijf. 'Ik wil wel weten wat ik opeet', zegt hij met een samenzwerende grijns. Dus hoofdrekenen, de hele dag? 'Daar zijn machientjes voor', zegt hij en hij pakt vanonder het loket in zijn kiosk demonstratief zijn rekenmachine. Het kaartje met de wisselkoers euro: lire is erop geplakt.

Ruim negen maanden na de officiële invoering van de euro wordt er in de hele eurozone betaald met de jonge munt, maar het staat nog te bezien hoe de burgers rekenen. Berichten over een gierende inflatie en adembenemende oplichterspraktijken bij de omprijzing houden aan, hoezeer de regeringen van de deelnemende landen die ook trachten te bezweren met officiële cijfers.

Tegenover ieder staatscijfer dat de hoogte van de inflatie ten gevolge van de invoering van de euro postuleert, staan telkens minstens vijf aanzienlijk hogere percentages die consumentenorganisaties, vakverenigingen en onafhankelijke onderzoeksbureaus hebben berekend. Wat er werkelijk gebeurd is, weet niemand, maar de burger voelt de schrale voering van zijn beurs.

In Italië gaat binnenkort een parlementair onderzoek naar de financiële gevolgen van de invoering van de euro van start. Dat is het zwaarste middel dat de democratie kent om de waarheid aan het licht te brengen. Maar de Italianen zelf nemen hun eigen maatregelen: op talrijke plekken worden de prijzen nog, of misschien zelfs opnieuw, zowel in euro's als in lires aangegeven. Het meest opvallend gebeurt dat op markten, in sommige supermarkten en, wanneer het om grote bedragen gaat, bij makelaars en autohandelaren.

'Geen mens weet toch wat hij koopt wanneer hij een huis moet afrekenen in euro's', zegt een makelaar. 'Dus zetten wij het er voor de duidelijkheid bij. Anders begint degene die naar de prijs van een huis komt informeren toch subiet zelf te rekenen.' Ook huurcontracten worden veelal in twee valuta's opgesteld en in de krantenadvertenties voor nieuwe en gebruikte auto's wordt de prijs in lires dikwijls onder die in euro's afgedrukt.

Het spraakgebruik is zelfs compromisloos: Italianen maken, om de hoogte van een uitgave aan te geven, nog altijd gebruik van de uitdrukking 'miljoenen'. Daar worden dan geen euro's mee bedoeld, maar lires. Dat iets honderden of enkele duizenden euro's gekost zou hebben, maakt kennelijk geen indruk.

Meer over

Wilt u belangrijke informatie delen met de Volkskrant?

Tip hier onze journalisten


Op alle verhalen van de Volkskrant rust uiteraard copyright. Linken kan altijd, eventueel met de intro van het stuk erboven.
Wil je tekst overnemen of een video(fragment), foto of illustratie gebruiken, mail dan naar copyright @volkskrant.nl.
© 2020 DPG Media B.V. - alle rechten voorbehouden