ISBN

Fictie..

A 21,50), het waargebeurde verhaal over zeven jonge studentes die bij haar thuis spreken over hun dromen en de Engelstalige literatuur die ze lezen. Bij verschijnen in 2003 geprezen door MichaZeeman, nu vertaald door Mea Flothuis.

De Ierse schrijver John McGahern (1934) volgt in Aan het meer (De Geus; A 24,90) de bewoners van een klein dorp in zijn vaderland. Deze bijna tijdloze impressie van het plattelandsleven was twee jaar geleden een succes in Ierland, Groot-Brittannin Amerika. De vertaling is van Anneke Blok.

Ook zonder hospita's is het leven een kwestie van behelpen en sappelen. Maar daar kan Frans Pointl dan mooie verhalen over schrijven: De Heer slaapt met watjes in zijn oren (Nijgh & Van Ditmar; A 14,95). Dezelfde uitgever bundelde de reisstukken die Arnon Grunberg de afgelopen 'zeven magere jaren' bijdroeg aan NRC Handelsblad: Grunberg rond de wereld (A 17,50). En met zijn bundel De Ander presenteert zich Rogi Wieg behalve als dichter en expressionistisch schilder ook nog als inleider van eigen werk:

'In feite is zijn beeldend werk treurigmakend, ondanks de kleurenrijkdom en de soms opmerkelijke vlakverdelingen.'

Van de opbrengst van zijn grote zwarte roman De nekslag uit 1877 kon Emile Zola een huis kopen, maar 'de Homerus van de beerput' was toch neerslachtig omdat de toenmalige conservatieve kritiek hem ongemanierdheid verweet. Hans van Cuijlenborg zorgde voor de eerste vertaling in een halve eeuw van dit zevende deel uit Zola's Rougon-Macquartcyclus (Veen; A 27,50).

Bewerkt en gelukkig weer verkrijgbaar: de beste stukken van P.F. Thom, de Art Garfunkel der Nederlandse letteren, over zijn muzikale helden (Greatest hits; uitgeverij Contact; A 12,50), en de eerste drie boeken die Nicolette Smabers schreef, gestroomlijnd tot het doorlopende verhaal van en hetzelfde Haagse gezin: De Franse tuin (De Bezige Bij; A 19,90).

Non-fictie

Wie Nice zegt, denkt aan witte hotelpaleizen, indolente dames op de Promenade des Anglais met hoeden als omgekeerde bloempotten, en de te blauwe zee (Godfried Bomans: 'Men denkt: kom, kom, het kan wel wat minder, de verf kan wel op'). Nice, muze van azuur (Bas Lubberhuizen;

A 24,50) bevat een groot aantal stukken over de uiteenlopende belevenissen ter plekke van Gogol, Couperus, Tsjechov, Nabokov, Nietzsche en de schilder Henri Matisse.

In Dorp in PicardiMeulenhoff; A 17,50) schrijft Martin Sommer, voormalig correspondent van de Volkskrant in Frankrijk, over de dramatische omwenteling die het Franse platteland in de 20ste eeuw heeft doorgemaakt. Sommer vertelt het verhaal van de Nederlandse priester Piet Suasso de Lima de Prado, een bruisende beeldenstormer die in 1961 in het Noord-Franse dorp Jeantes gaat wonen.

Van grandeur tot Algerije, van elite-onderwijs tot antiglobalisme; drie jaar lang bestudeerden de Canadese schrijvers Jean-Benoit Nadeau en Julie Barlow de meest uiteenlopende economische, historische, politieke en sociologische facetten van Frankrijk. In Waarom de Fransen zo Frans zijn (Scriptum; A 19,95) gaan ze als antropologen te werk: ze houden gevestigde opvattingen tegen het licht.

Ook in Tegen de decadentie De democratische rechtstaat in verval (De Arbeiderspers;

A 16,95) is Paul Cliteur de liberale neoconservatief die met zijn uitgesproken standpunten zelfs medestanders de gordijnen in weet te jagen.

Meer over

Wilt u belangrijke informatie delen met de Volkskrant?

Tip hier onze journalisten


Op alle verhalen van de Volkskrant rust uiteraard copyright. Linken kan altijd, eventueel met de intro van het stuk erboven.
Wil je tekst overnemen of een video(fragment), foto of illustratie gebruiken, mail dan naar copyright @volkskrant.nl.
© 2020 DPG Media B.V. - alle rechten voorbehouden