ISBN

Fictie 'Ik ben een graspol', 'Blonde jongen' en 'Verzen van vrijheid' zijn drie titels uit de bundel waarmee de voormalige punkdichteres Diana Ozon haar terugkeer viert: Bronwater (Passage; euro 17,50)....

Alles wat tegen de islam ingaat vernietigen, luidde het bevel, dus als generaal Amr in 642 voor de poorten van Alexandrië staat, weet hij het wel: de vermaarde bibliotheek moet in brand. Hierover handelt de plausibele roman De bibliotheek van Alexandrië van Jean-Pierre Luminet (Gianotten;

euro 25,-), vertaald door Ineke Mertens. De derde roman die in het Nederlands verschijnt van de Noorse auteur Lars Saabye Christensen is getiteld Maskerade (De Geus;

euro 22,50), vertaald door Paula Stevens. Is de lezer ontroerd?

Dan is het een tragedie. Heeft hij gelachen? Dan was het 'niet meer dan een komedie.' Zegt de hoofdpersoon Adrian.

Ik en de dikke man handelt niet over Ischa Meijer, maar is een 'emotionele thriller' van Julie Myerson over de getrouwde serveerster Amy die in de middagpauze mannen gerieft in een park. Een van haar klanten daar krijgt haar in zijn macht (Archipel;

euro 15,95; vertaald door Corine Kisling ).

De in Amsterdam woonachtige Engelse schrijfster Carol Ann Lee was tot dusver bekend als biografe van Anne Frank en haar vader Otto. Haar eerste roman speelt in de Eerste Wereldoorlog en bevat verwikkelingen rond een oorlogscorrespondent, een legerofficier en een verpleegster. Aan de vertaling van Begraven als een koning (Archipel; euro 17,95) kwamen liefst drie mensen te pas: Luud Dorresteijn, Ruud Rook en Henk Govers.

De schoonheidslijn van de winnaar van de Man Booker Prize 2004, Alan Hollinghurst, (Prometheus; euro 19,95) werd uit het Engels vertaald door Ton Heuvelmans, Breekbare dagen van Philippe Besson (Ambo; euro 17,95) uit het Frans door Théo Buckinx, en het autobiografische De ontmaagding van Manuel van Manuel Vicent (Houtekiet; euro 16,50) uit het Spaans door Daan Pieters. Non-fictie Ook na 25 jaar was de vraag die de intellectueel Edward Said in zijn beroemde studie Orientalism (1978) actueel gebleven: is het moderne imperialisme ooit beëindigd, of in de Oriënt voortgezet sinds Napoleon twee eeuwen geleden Egypte binnenviel? Na de dood van de auteur in 2003 nu eindelijk in het Nederlands vertaald door Wiecher Hulst: Oriëntalisten (Mets & Schilt/Standaard; euro 35,-).

De creatief directeur van Endemol, Peter Bazalgette, barst los in een lofzang op John de Mol en diens 'creatie' Big Brother: Het miljardenspel (Vip; euro 17,95 ). Minder idolaat, hoewel van zeer goede wil, is Mary V. Dearborn in haar biografie van de legendarische kunstverzamelaar Peggy Guggenheim, wier collectie moderne kunst nog altijd in haar Venetiaanse palazzo te zien is: Minnares van het modernisme (Signature; euro 21,95), vertaald door Anke ten Doeschate en Miebeth van Horn.

De beste artikelen uit honderd jaar De Gids over kopstukken uit de Nederlandse natuurwetenschap van de 20ste eeuw (van Zeeman tot Goldschmidt) werden gebundeld door Frans Saris en Rob Visser: Trots en twijfel (Meulenhoff; euro 29,90).

De filosoof Slavoj Zizek ziet in het mondiale kapitalisme sterk fundamentalistische trekken, in zijn kritische essay Welkom in de woestijn van de werkelijkheid (SUN; euro 17,5 0 ).

In de Agora-reeks van uitgeverij Ten Have verscheen Dromen van Immanuel Kant (euro 19,95 ), een door Chris Doude van Troostwijk vertaald satirisch geschrift uit 1766 over de 'dromerige' Zweedse natuurwetenschapper Swedenborg .

Meer over

Wilt u belangrijke informatie delen met de Volkskrant?

Tip hier onze journalisten


Op alle verhalen van de Volkskrant rust uiteraard copyright. Linken kan altijd, eventueel met de intro van het stuk erboven.
Wil je tekst overnemen of een video(fragment), foto of illustratie gebruiken, mail dan naar copyright @volkskrant.nl.
© 2020 DPG Media B.V. - alle rechten voorbehouden