ISBN

De debuutroman van de Duitse Elke Schmitter (1961), Mevrouw Sartoris, werd in eigen land en elders enthousiast ontvangen, het vorig jaar verschenen Leichte Verfehlungen een stuk minder....

Het glazen paleis, een sprookjesachtige roman van de Indiase schrijver Amitav Ghosh, was wereldwijd een groot succes. Bij uitgeverij Bert Bakker verschijnt nu een boek uit 1988, Liefdeslijnen (euro 19,95). Dit liefdesverhaal, vertaald door Frans de Haan, verscheen in 1994 al bij Arena.

Eva Gerlach schreef de bundel van de gisteren gevierde Gedichtendag, Daar ligt het. Haar eerste prozaboek (De Arbeiderspers; euro 13,95) heet Losse bedrading, een verzameling stukjes die ze schreef voor De Morgen.

Acht jaar geleden schreef de Brit Blake Morrison een indrukwekkend boek over zijn vader, And When Did You Last See Your Father? In zijn nieuwste boek wil hij weten wie zijn moeder was. Nijgh & Van Ditmar brengt nu de vertaling uit van dit enkele maanden geleden in Groot-Brittanië verschenen boek (besproken door Michaël Zeeman in Cicero van 29-11-2002), onder de titel: Wat mijn moeder mij nooit verteld heeft (euro 19,95).

De vrucht van steen, de tweede, nu in vertaling uitgekomen roman van de Amerikaan Mark Spragg, is een loflied op het Wilde Westen. Twee gezworen vrienden houden allebei van Gretchen. Maar zij vertrekt om elders een nieuw leven te beginnen. Ze reizen haar achterna (De Bezige Bij; euro 19,90).

Het merendeel van de poëzie in Nederland en Vlaanderen is nog altijd geworteld in de 120 jaar oude opvattingen van de Tachtigers, meent Jos Joosten, poëziecriticus voor de Standaard der Letteren. De tendens die hij bespeurt is Onttachtiging, tevens de titel van zijn bundel over 'eigentijdse poëzie en poëziekritiek' (Van Tilt; euro 18,95).

Het chaotische jaar 2002 is voor altijd vastgelegd in CaMu 2000 - Het jaaroverzicht van Jan Mulder en Remco Campert (De Bezige Bij; euro 15,-). Naar zijn zeggen leest Kees van Kooten elke ochtend de column CaMu op de voorpagina van de Volkskrant 'op blote voeten, omdat ik niet kan wachten'. Op 2 januari schreef Campert over de eerste dag van het jaar dat er toen nog zo ongerept bij lag. Op 7 mei herschrijft Mulder 'na de moord' zijn column over Pim Fortuyn.

Montaigne zei al dat men met de dood voor ogen de waarheid spreekt. Wat is interessanter dan de waarheid uit de mond van grote namen uit de wereldgeschiedenis? In Lexicon van laatste woorden - Van Alexander de Grote tot Malcolm X (Bert Bakker; euro 17,50) collectioneerde Werner Fuld honderden van die laatste uitspraken. Voordat Jimmy Glass in 1987 op de elektrische stoel plaatsnam, merkte hij op: 'Ik was vandaag liever gaan vissen.'

Eind januari 1995 steeg het water in het rivierengebied tot alarmerende hoogte. In Hoog Water - De macht van de boerenrepublieken in het rivierengebied (Contact; euro 12,50) beschrijft Rudie van Meurs, die al eerder over de watersnoodramp van 1953 een hoorspel schreef, de gebeurtenissen in die dagen. 'Niet het hoge water, maar het gebrek aan kennis over de stabiliteit van de dijken was het gevaar.'

In haar historische roman Asicius, de beklaagde (Podium; euro 17,50) roept de Nederlandse schrijfster Adelheid van Beuningen, die geschiedenis studeerde aan het University College London, het oude Rome op. Als de jonge Asicius vanwege een beschamende daad door zijn vader uit het ouderlijk huis verbannen wordt, vertrekt hij naar Rome. Hij raakt er verstrikt in een web van samenzweringen en politieke intriges. Hij pleegt een moord en, tot ieders verrassing, neemt Cicero de verdediging van deze zaak op zich.

'Cultuur is communicatie en communicatie is cultuur', schreef Edward T. Hall. Zoals culturen verschillen in normen en waarden, verschillen ze ook in wijze van communiceren. In Culturele waarden en communicatie in internationaal perspectief (Coutinho; euro 24,50) ontrafelen Marie-Thérèse Claes en Marinel Gerritsen die verschillen, én de overeenkomsten. Uitgangspunt van het boek is een vergelijking tussen Nederland en Vlaanderen.

Meer over

Wilt u belangrijke informatie delen met de Volkskrant?

Tip hier onze journalisten


Op alle verhalen van de Volkskrant rust uiteraard copyright. Linken kan altijd, eventueel met de intro van het stuk erboven.
Wil je tekst overnemen of een video(fragment), foto of illustratie gebruiken, mail dan naar copyright@volkskrant.nl.