Hans Fallada, Catel Peeters en Ida Simons

En dan hier nog een biografie van Hans Fallada, een snelkookcursus schelden, Carel Peeters over schrijversparadoxen, gedachten over onze aandachtscrisis en andere net verschenen titels.

Beeld .

Als water in de Woestijn

De pianiste en schrijfster Ida Simons (1911-1960) overleed plotseling, niet lang nadat haar roman Een dwaze maagd was verschenen. In haar bijna voltooide roman Als water in de woestijn lijkt ze op die vroege dood te zinspelen: hoofdpersoon Liza Miller die in modebladen schrijft, sterft ook plotseling nadat ze is begonnen aan een roman over haar familie. Nadat Ida Simons vorig jaar werd herontdekt, is het nu tijd voor de herdruk van de onvoltooide, aangevuld met verhalen en een nawoord van Annelies Verbeke, over de schrijster die niet aflatend met zichzelf in gevecht ging en toch een lichte toon bewaarde.

Beeld -

De burcht

Vorig jaar verschenen, dit jaar bekroond met de Wales Book of the Year Fiction Prize, nu vertaald door Jona Hoek: De burcht van Cynan Jones (1975), die werd geboren in Aberystwyth en thans woont in Aberaeron. In de Britse pers werd Jones geroemd om de eenvoud van zijn verhaal over een dassenknuppelaar, een boer en een burcht, in het landelijke Wales.

Beeld -

Hans Fallada - Alles in mijn leven komt terecht in een boek

Drugs als morfine en cocaïne, drank, vrouwen, psychiatrische inrichtingen, gevangenissen: een van de raadselen in het bestaan van Rudolf Ditzen (1893-1947) is de onwaarachtige productiviteit die hij aan de dag legde onder zijn schrijversnaam Hans Fallada, gekozen uit de sprookjes van Grimm. Gelukkig was voor hem ook schrijven verslavend. De laatste jaren vertaalde Anne Folkertsma diverse romans van zijn hand, en nadat haar zoektocht naar een geschikte biografie niets had opgeleverd, besloot ze die zelf te schrijven. Hans Fallada - Alles in mijn leven komt terecht in een boek voorziet derhalve in een internationale lacune.

Beeld -

De cultuur van de paradox

'Het wemelde van de tegenstellingen in Zwagermans hoofd. Hij wilde altijd twee dingen tegelijk: deelnemen en toekijken, een grens over en thuisblijven, de ruige wereld verkennen en de reflectie, de grote stad en de provincie, het alles en het niets.' In De cultuur van de paradox onderzoekt Carel Peeters welke rol tegenstrijdigheden spelen in de levens van schrijvers en denkers als John Gray, Susan Sontag, Charles Darwin, Jean-Jacques Rousseau, Spinoza, Gerrit Komrij, Erasmus en Patricia de Martelaere. En van Joost Zwagerman dus: 'Hoe maximaal zijn levensdrift aan de buitenkant ook was, de dood trok aan hem als een hond die de andere kant op wil.'

Beeld -

Judas

De jonge Sjmoeël Asj (25) komt eind 1959 terecht in het huis van de oude man Gersjom Wald en de ongenaakbare Atalja Abarbanel. 'Dit verhaal bevat vergissing en begeerte, teleurgestelde liefde en een religieuze kwestie die hier onbeslist blijft', luidt de opening van de roman Judas van de 76-jarige Israëlische schrijver Amos Oz, vertaald door Hilde Pach.

Beeld -

Corvus

De nieuwe Utrechtse uitgeverij Magonia van Lex Jansen gaat van start met de roman Corvusvan Rob van der Staaij, adviseur cybersecurity, privacy en identity. In zijn roman doet de jongen Raban, die al op zijn vijfde uit huis wordt geplaatst, verslag van een troosteloze gang langs tehuizen en inrichtingen. Zijn beste vriend is de kraai uit de titel.

Beeld -

De wereld buiten je hoofd - Een filosofie van de aandacht

Het is níét de schuld van internet! Dat mag ook weleens worden gezegd. In De wereld buiten je hoofd - Een filosofie van de aandacht onderzoekt Matthew B. Crawford van het Institute for Advanced Studies in Culture van de universiteit van Virginia waarom we zo slecht langer dan eventjes de aandacht bij iets kunnen houden. 'Hoewel digitale technologieën er zeker een bijdrage aan leveren, is onze huidige aandachtscrisis de verwezenlijking van een mensbeeld dat enkele eeuwen geleden ontstond.'

Beeld -

Dat boek met die kuttitel

'Kut' is het kortste en 'moedermadonnajezusgodverdommefuck' het langste scheldwoord in Dat boek met die kuttitel. Daarmee proberen meestervertalers Bindervoet & Henkes het scheldend en vloekend vermogen van de Nederlandse taalgebruiker weer een beetje op peil te brengen -dat gaat namelijk achteruit. En dat is ruk, vinden Bindervoet & Henkes. Vloeken is immers bij uitstek wat de mens van het dier onderscheidt, ze citeren Dostojevski, en bovendien houden ze wel van een goeie vloek op zijn tijd, ze gaan hem althans nooit uit de weg: 'De hele bandbreedte van de taal moet gebruikt worden, ook al is die her en der met stront geplaveid.' Deze vrolijke 'snelkookcursus voor beginners en gevorderden' waarmee je 'binnen de kortste keren uit de hoek leert komen en razen en tieren als een volwaardige kapiteitn Haddock. Een echt Joe Pesci. Een heuse Haagse Harry' zet een kleine 200 scheld- en vloekwoorden op een rij en geeft er ook de uitleg bij. Wat is een 'randdebiel'? 1. Iemand uit de randstad. 2. Iedereen die dit gelooft.

Meer over

Wilt u belangrijke informatie delen met de Volkskrant?

Tip hier onze journalisten


Op alle verhalen van de Volkskrant rust uiteraard copyright. Linken kan altijd, eventueel met de intro van het stuk erboven.
Wil je tekst overnemen of een video(fragment), foto of illustratie gebruiken, mail dan naar copyright @volkskrant.nl.
© 2019 DPG Media B.V. - alle rechten voorbehouden