George Orwell, Franz Kafka en Roberto Saviano

De ongekende oorlog van Stalin tegen Oekraïne, George Orwells roman over Birma, een filosofie van de muzikale ervaring en andere net verschenen titels.

Birmaanse dagen van George Orwell

Sinds hij Gomorra schreef, zijn literair-journalistieke debuut over de Napolitaanse maffia, ontving Roberto Saviano (1979) zoveel bedreigingen dat hij gedwongen ondergedoken moet leven. Na de opvolger Zero Zero Zero over de internationale cocaïnehandel schreef hij een roman, die na twee jaar door Jan van der Haar is vertaald als De kinderen in de sleepnetten. 'Waar kinderen zijn heerst een gouden eeuw', een citaat van Novalis, doet ironisch aan als motto bij een verhaal over een gewelddadige groep schoolkinderen in Napels.

Roberto Saviano De Bezige Bij, € 19,99.

Alle voorgaande Nederlandse vertalingen van Das Schloss (1926), de onvoltooide laatste roman van Franz Kafka, kregen de titel Het slot. Ook de vertaling van Gerda Meijerink en Willem van Toorn uit 1997. De laatste kiest nu echter voor Het kasteel, omdat we het in gangbaar Nederlands eerder over een kasteel hebben dan over een slot. 'En tenslotte heet Kafka's roman in een aantal talen om ons heen bijvoorbeeld ook The castle, Le château, Il castello, El castillo.' De jonge landmeter K. zit dagen in een ingesneeuwd dorp, zonder erin te slagen door te dringen in het plaatselijke kasteel waar hij ontboden is.

Franz Kafka Athenaeum-Polak, € 27,50

De dichter en performer Dean Bowen (1984) maakte naam op podia, sites en in tijdschriften, alvorens te debuteren met de bundel Bokman. Hij richt zich tot zijn vader in 'DEDDIE', dat opent met 'wat laat je achter/ meer dan wonden DNA vertakt/ spasmen onder affectieve preken aangerukt/ op neerlands canvas// zal op gelijke wijze/ het mijne een schaduw als ik/ van DEDDIE meer dan hij weet// hoe, ouder nu, hij/ regressief de migrantencolloquia terugvindt/ in de pensioenpendule tussen thuis en thuis/ niet meer'.

Dean Bowen Jurgen Maas, € 17,95

De dichter Anneke Brassinga, bekroond met de P.C. Hooftprijs, was voorheen bekend als vertaler. Haar eerste verscheen in 1975: de roman Birmaanse dagen van George Orwell (die vijf jaar in Birma werkte als politieagent), oorspronkelijk in 1934 verschenen. Als je dit boek leest, aldus fan Alfred Birney, 'dan lijkt het wel alsof de Engelsen octrooi op racisme bezitten'.

George Orwell Arbeiderspers, € 21,50

Voor moderne chirurgen moet het een nachtmerrie zijn, maar in de negentiende eeuw was het voor hun voorgangers doodnormaal het mes te zetten in een patiënt terwijl honderden studenten geneeskunde toekeken. Dat die toeschouwers het vuil van de stad de operatiekamer in brachten, werd lange tijd niet als een probleem onderkend. In De kunst van het snijden, vertaald door Herman Meester, richt de Britse medisch historicus Lindsey Fitzharris zich op de man die een omslag in dit slordige gedrag teweegbracht: Joseph Lister. Die Britse chirurg onderkende het gevaar van infectieziektes en opereerde en passant ook nog koningin Victoria zelf.

Lindsey Fitzharris Spectrum, € 24,99

De bezetting van de Krim door het Rusland van Poetin schokte alle westerse landen en was goed voor talloze reportages en beschouwingen. Maar die tegen Oekraïne gerichte agressie was kinderspel vergeleken met wat Stalin, de verre voorganger van Poetin, zich in de jaren dertig permitteerde als leider van Sovjet-Unie. Hij ging de strijd aan met Oekraïense rebellen door voedsel stelselmatig aan het land te onttrekken. In Rode Hongersnood , vertaald door Bep Fontijn en Willem van Paassen, verhaalt de Amerikaanse historicus en journalist Anne Applebaum, met haar gezin woonachtig in Polen, over de ongekende oorlog van Stalin tegen Oekraïne - een in het westen tamelijk onbekende genocide, ondanks miljoenen slachtoffers. Maar de natie (Oekraïne) staat nog steeds op de kaart, concludeert Applebaum optimistisch.

Anne Applebaum Ambo Anthos, € 29,99

Volgens Aristoteles bevorderden muzikale ervaringen goed gedrag en dus waren ze ethisch verantwoord. Plato hekelde de corrumperende kracht van muziek, waardoor de harmonie in de samenleving zou worden verstoord. Filosoof en muzikant Tomas Serrien, geboren in 1992 in Gent, haalt beide Griekse filosofen aan in een van zijn beschouwingen in Klank, ondertitel: 'een filosofie van de muzikale ervaring'. Hij vraagt zich af wat we precies ervaren wanneer we naar Chopin of Bob Dylan luisteren. 'Hoewel het wat tijd in beslag neemt, raad ik je aan om de aangehaalde muziekstukken tijdens het lezen te beluisteren, al is het maar eventjes. Je zal de woorden over de klanken dan begrijpen. Dat wordt dan, voor bij de prelude, Beethovens Negende, Bachs Wohltemperierte Klavier en Psycho Killer van de Talking Heads, alle drie klassiek.'

Tom Serrien Houtekiet, € 19,99
Meer over

Wilt u belangrijke informatie delen met de Volkskrant?

Tip hier onze journalisten


Op alle verhalen van de Volkskrant rust uiteraard copyright. Linken kan altijd, eventueel met de intro van het stuk erboven.
Wil je tekst overnemen of een video(fragment), foto of illustratie gebruiken, mail dan naar copyright @volkskrant.nl.
© 2019 de Persgroep Nederland B.V. - alle rechten voorbehouden