Dochter Harry Mulisch brengt onvoltooide tekst van haar vader uit

De dochter van Harry Mulisch, Frieda, heeft vlak na de dood van haar vader in zijn werkkamer een onvoltooide toneeltekst uit 1952 gevonden: Het twaalfde huis van monsieur Zimbalist. In samenwerking met regisseur Ursul de Geer organiseert zij op 24 januari 2017 een dramatische lezing van dit werk in het DeLaMar Theater in Amsterdam.

Auteur Harry Mulisch in 2009Beeld anp

Daarvoor wordt een aantal schrijvers uitgenodigd in de hoop dat iemand geïnspireerd raakt en het aandurft dit stuk te voltooien. Op het lijstje van Frieda Mulisch staan namen van schrijvers als Binnert de Beaufort, Stella Bergsma en Marian Donner. 'Ik wilde er in eerste instantie zelf mee aan de slag. Ik ben er in mijn hoofd steeds mee bezig, ik heb alleen nog geen tijd gehad om iets te schrijven. Hoewel, tijd. Ik ben zijn dochter, misschien houd ik daarom te veel vast aan hoe ik denk dat mijn vader het zou hebben afgeschreven.'

Het twaalfde huis van monsieur Zimbalist is geschreven in het jaar dat Mulisch debuteerde met de roman Archibald Strohalm. Dat hij het niet heeft afgemaakt, zegt niets over de kwaliteit van het verhaal, zegt Frieda Mulisch. 'Ik vind het een parel.' De 25 pagina's tellende tekst speelt aan de vooravond van de Tweede Wereldoorlog. Monsieur Zimbalist is een kasteelheer die op meerdere plekken op de wereld een huis heeft. In zijn herenhuis in Nederland wonen een huishoudster en een huisbewaarder, en elke dag weer preparen ze een maaltijd, en elke dag houden ze alles netjes, voor mocht hij komen. 'De tekst is wel uitgesproken mijn vader, maar nog niet zo typisch Mulischiaans.'

Moest ze een fragment kiezen uit de tekst, dan werd het deze.

MARTHA: 'In al zijn villa's over de hele wereld hebben ze nu een tafel afgeruimd en zijn zijn pantoffels klaargezet. Hoeveel huizen zou hij wel niet hebben? Vast wel één in ieder land.'

JAN: 'Maar het is nu niet overal negen uur in de avond. In zijn huizen in Europa wel. In Zwitserland. Frankrijk, Spanje. Maar in Zuid-Amerika zal het nu wel middag zijn. Daar koken ze op het ogenblik fosko en beginnen aan het diner. In Japan is het nu misschien ochtend. Daar hebben ze het ontbijt klaargezet en halen ze het bed af. Een kollega van je giet nou de koude kruik in de gootsteen leeg.'

MARTHA: 'En in één van al die huizen moet hij zijn. Misschien slaapt hij nu al in zijn bed in Australië.'

Mulisch: 'Ik vind het spannend. Je hebt een gigantisch huis waar twee mensen leven die eigenlijk geen leven hebben, die alleen maar kunnen wachten tot hun baas thuiskomt. Maar waar is die heer? En hoe loopt het af?'

Zeggenschap

De literaire nalatenschap van Mulisch, die door Arnold Heumakers en Marita Mathijsen wordt beheerd, bevindt zich in het Letterkundig Museum. 'Arnold en Marita hebben de tekst gelezen. Ze reageerden positief. Maar wat ik er mee van plan ben, daar wil ik zeggenschap over. Ik zoek iemand die mijn vaders tekst pretentieloos wil afmaken. Als ik per se wil dat dat een onbekende huisvrouw uit Kudelstaart is, omdat zij iets schreef dat ik goed vind, dan zal ik daar voor strijden. Maar wie weet heb ik zelf de 24ste januari een briljante afloop geschreven. Niemand, behalve mijn vader, die dat weet.'

Acteurs Waldemar Torenstra, Peter Bolhuis en Anne Lamsvelt zullen op 24 januari de hoofdrollen lezen.

Meer over

Wilt u belangrijke informatie delen met de Volkskrant?

Tip hier onze journalisten


Op alle verhalen van de Volkskrant rust uiteraard copyright. Linken kan altijd, eventueel met de intro van het stuk erboven.
Wil je tekst overnemen of een video(fragment), foto of illustratie gebruiken, mail dan naar copyright @volkskrant.nl.
© 2020 DPG Media B.V. - alle rechten voorbehouden