Anchorman 2. The Legend Continues

KOMEDIE

Regie Adam McKay

Met Will Ferrell, Steve Carell, Paul Rudd, Christina Applegate

In 12 zalen

4 sterren

Het zijn de jaren tachtig en in dit aanstekelijk-absurde vervolg op cult-komedie Anchorman gaat de nog immer foutbesnorde nieuwslezer Ron Burgundy (Will Ferrell) aan de slag bij de eerste tv-zender met het krankzinnige idee om 24 uur per dag nieuws te brengen. Met zijn rivaal, de aalgladde presentator Jack Lime, sluit hij een weddenschap om de hoogste kijkcijfers. Wint Lime, dan laat Burgundy zich nooit meer zien. Trekt Burgundy meer kijkers, dan moet Lime zijn naam veranderen in Jack Lame. De uitkomst laat zich raden - niet veel later smeekt Jack of hij zijn naam opnieuw mag veranderen. Dat kan, zegt Burgundy. In Dick Fuck. 'En spel Fuck als P-H-U-C. Je zal groot worden onder je Vietnamese kijkers.'


Van een grap zoals deze zijn er honderden in Anchorman 2. Soms flauw, soms gevat, geregeld voorzien van een onvoorspelbare wending en vaak allemaal tegelijk, door hoofdrolspeler Ferrell vrijwel altijd gespeeld met een uitgestreken gezicht bovendien, om de volstrekte absurditeit van al die Gummbah-eske sketches kracht bij te zetten.


En stiekem schetsen de makers ook nog een behoorlijk treffend beeld van veranderende opvattingen over journalistieke waarden.


OORLOGSDRAMA

The book thief

Regie Brian Percival

Met Sophie Nélisse, Geoffrey Rush, Emily Watson

In 52 zalen

2 sterren

Eén onhandige artistieke keuze kan een film de nek omdraaien, blijkt uit The Book Thief, een verfilming van de bestseller van Markus Zusak uit 2005, over een Duits meisje in Nazi-Duitsland dat zichzelf en een Joodse onderduiker dankzij de kracht van boeken door de oorlog tracht te slepen. Dat je zo'n verhaal ondanks alle Duitse personages in de Engelse taal laat spelen, vertolkt door acteurs uit Australië, Canada of Engeland, is begrijpelijk. Dat dit in de context van een serieus bedoeld oorlogsdrama resulteert in allerlei Allo Allo-achtige accenten ('Nein! Wake up!') zorgt voor een farce van jewelste. The Book Thief oogt verzorgt, maar gedraagt zich als een onwetende toeristengids in een historische gebeurtenis. Echt Duits wordt daarin enkel door de nazi's gesproken.

Meer over

Wilt u belangrijke informatie delen met de Volkskrant?

Tip hier onze journalisten


Op alle verhalen van de Volkskrant rust uiteraard copyright. Linken kan altijd, eventueel met de intro van het stuk erboven.
Wil je tekst overnemen of een video(fragment), foto of illustratie gebruiken, mail dan naar copyright @volkskrant.nl.
© 2019 DPG Media B.V. - alle rechten voorbehouden