Weblog

'Clegg stapte uit tactisch oogpunt over op het Nederlands'

Net zoals de meeste Engelse uitdrukkingen waarin naar Nederland wordt verwezen, heeft ook 'to talk Dutch' geen al te positieve betekenis. Het staat voor 'brabbelen' of 'koeterwaals'.  Eerder deze week heeft Nick Clegg op een heel letterlijke wijze invulling aan deze uitdrukking gegeven. Tijdens een ontmoeting met Herman van Rompuy besloot de Britse vice-premier Nederlands te spreken, zijn moedertaal, schrijft correspondent voor de Volkskrant in Londen Patrick van IJzendoorn.

Nick Clegg Beeld epa

Clegg deed dat niet uit beleefdheid of gemak. Hij praat voortreffelijk Nederlands, maar voelt zich beter thuis in het Engels. Bovendien spreekt de Belgische voorzitter van de Europese Raad naast Frans en Nederland ook prima Engels. Het vermoeden bestaat dat de reden tactisch was. Premier David Cameron had immers een assistent naar het onderonsje gestuurd. Deze moest enkele notities maken van hetgeen de twee belijders van de Europese eenwording aan het bekokstoven waren. De linguïstische wending zorgde ervoor dat deze spion hulpeloos in de hoek de Cabinet Office zat.

Het Nederlands is Clegg met de paplepel ingegoten door zijn moeder, de in het Indonesische Palembang geboren Hermance van den Wall Bake. Eerder dit jaar verklapte Clegg tijdens een bezoek aan een school dat zij hem nog steeds van moederlijk advies voorziet. Clegg, die op school de bijnaam 'Clog' meekreeg, portretteert zichzelf nog altijd graag als een 'Hollandse Calvinist'. Naast Nederlands en Engels spreekt de Liberaal-democraat ook Spaans, Duits en Frans. Dat kwam hem goed van pas toen hij Brussel werkte als ambtenaar en Europarlementariër.

Dreigement
Tijdens zijn bezoek aan Londen sprak Van Rompuy ook met Cameron. Dat ging vooral over het Britse dreigement om komende maand de Europese begrotingsvoorstellen te torpederen. Zowel Cameron als Clegg zijn fel gekant tegen een voorgestelde verhoging van de begroting. Ook Nederland, Duitsland en Finland voelen er weinig voor. Van Rompuy is naarstig op zoek naar een compromis. In alle talen.

Patrick van IJzendoorn is correspondent voor de Volkskrant in Londen.

Meer over

Wilt u belangrijke informatie delen met de Volkskrant?

Tip hier onze journalisten


Op alle verhalen van de Volkskrant rust uiteraard copyright. Linken kan altijd, eventueel met de intro van het stuk erboven.
Wil je tekst overnemen of een video(fragment), foto of illustratie gebruiken, mail dan naar copyright@volkskrant.nl.