Review

Wachten op Bojangles is bruisende ode aan de liefde

Bruisende en melancholieke ode aan de liefde.

F. Scott Fitzgerald is een voorbeeld voor de Franse debutant Olivier Bourdeaut (1980). Het motto van The Great Gatsby zou een samenvatting kunnen zijn van zijn roman Wachten op Bojangles, en is tegelijkertijd een verwijzing naar het verslavende nummer Mr. Bojangles van Jerry Jeff Walker uit 1968: 'Then wear the gold hat, if that will move her; If you can bounce high, bounce for her too (...)'. Wachten op Bojangles is een bruisende en melancholieke ode aan de liefde die je in één adem uitleest. Geen wonder dat er in Frankrijk al 200.000 exemplaren van zijn verkocht.

Olivier Bourdeaut (fictie) Wachten op Bojangles - Uit het Frans vertaald door Eva Wissenburg. - Wereldbibliotheek; 144 pagina's; euro 17,99.

Hoofdpersoon is een jongetje dat opgroeit in een universum vergelijkbaar met dat in de roman Het schuim der dagen van Boris Vian. Verkleedpartijen, feestjes tot diep in de nacht, diners waar soms ook de conciërge of de kruidenier mag aanschuiven voor kreeft en champagne, Mejuffrouw Supertopinada (een krijsende Afrikaanse kraanvogel) als huisdier, een berg ongeopende post die dient als springkussen. De vader van het jongetje wordt Georges genoemd, zijn moeder krijgt om de dag een andere naam. Georges doet alles om haar waanzinnige wensen te vervullen. De realiteit bestaat niet voor deze onweerstaanbare furie met de groene ogen. Op een oude pick-up draait de plaat van Nina Simone uit 1971, Mr. Bojangles, waar ze eindeloos op dansen.

Dat dat niet eeuwig goed kan gaan, blijkt als deze manie omslaat in vlagen van depressie. Hortense/ Josephine/Renée/Colette/Louise komt in een inrichting terecht. Onder de codenaam Liberty Bojangles zet de familie een ontvoering op touw. Gezamenlijk duiken ze onder in hun kasteeltje in Spanje.

Hoewel hij zich sterk laat inspireren door Fitzgerald en Vian geeft Bourdeaut blijk van een tomeloze fantasie en een eigen stem. Hulde ook voor vertaalster Eva Wissenburg die dit taalvuurwerk omzette in vrolijk huppelend Nederlands.

Meer over

Wilt u belangrijke informatie delen met de Volkskrant?

Tip hier onze journalisten


Op alle verhalen van de Volkskrant rust uiteraard copyright. Linken kan altijd, eventueel met de intro van het stuk erboven.
Wil je tekst overnemen of een video(fragment), foto of illustratie gebruiken, mail dan naar copyright @volkskrant.nl.
© 2020 DPG Media B.V. - alle rechten voorbehouden