Saviano's rauwe, actuele roman over een jeugdbende in Napels is te gehaast gefabriceerd

De stijl is amechtig en het verhaal van-dik-hout-zaagt-men-planken.

boekcoverBeeld vk

Roberto Saviano heeft haast, véél haast. Zijn vorige in het Nederlands vertaalde boek, Zero Zero Zero uit 2013, over de mechanismen van de wereldwijde cocaïnehandel, droeg hij op 'aan alle carabinieri van mijn bewakingsgroep'. Sinds het verschijnen in 2006 van Gomorra, over de camorra, is Saviano zijn leven niet zeker. Haast - je kunt het hem moeilijk kwalijk nemen.

Vanwege Gomorra, in ruim vijftig landen vertaald, verdient Saviano royaal krediet van de lezer, maar haastige spoed levert zelden mooie boeken op. Zero Zero Zero werd gekenmerkt door rommeligheid. De kinderen in de sleepnetten, uit 2016, lijdt aan hetzelfde symptoom. Saviano vertelt het verhaal van de opkomst van een paranza, een jeugdbende in Napels. De leden ervan zijn jongens van een jaar of 15, 16, allemaal slim op hun eigen manier, vooral dankzij internet en hun trouwe leermeester YouTube, maar snotneuzen nog. Hun leider is Nicolas, een lefgozer die al snel snapt dat de wereld bestaat uit 'naaiers en genaaiden' en die zich laat inspireren door de managementlessen-avant-la-lettre van Machiavelli. In de openingsscène leert Nicolas een jongen die foto's van Nicolas' vriendinnetje liket een lesje door hem tegen de grond te trappen en in zijn gezicht te schijten.

Nicolas is ambitieus: hij wil het voor het zeggen krijgen in Napels, en ook hij is ongeduldig: het moet snél, nú. Nicolas is een geboren leider, zijn paranza-genoten zijn zijn soldaten, zijn apostelen. Dankzij een dealtje met een uitgerangeerde boss krijgen de jongens de beschikking over een bescheiden wapenarsenaal. Om zo snel mogelijk vertrouwd te raken met de uzi's en kalasjnikovs, besluiten ze wat te gaan oefenen op een paar nietsvermoedende 'zwarten', Marokkanen, Indiërs of wat het ook mogen zijn. Wie maakt er zich nou druk om een afgeknalde 'pocket coffee'?

Roberto SavianoBeeld Hollandse Hoogte

Al snel lopen de zaakjes als een trein: ze zijn klein begonnen met het verkopen van hasj maar binnen de kortste keren breiden ze hun aanbod en dealerschap uit, en ook het innen van de pizzo, beschermgeld, staat garant voor flinke inkomsten. Het goede leven kan beginnen: de jongens verwennen hun vriendinnetjes met dure cadeaus, ze lopen de deur plat bij Foot Locker, klokken Moët & Chandon weg alsof het cola light is en staan voortdurend strak van de coke. En uiteraard bekruipt de lezer het gevoel dat het met deze crimineeltjes weleens heel erg fout zou kunnen aflopen.

Saviano's verhaal is rauw en actueel, want Napolitaanse babygangs maken veel slachtoffers. Ze zijn meedogenloos en hun aanwezigheid wordt een steeds groter probleem. De verschijning van De kinderen in de sleepnetten is dus goed getimed. Maar Saviano's haast wreekt zich door personages die nauwelijks een eigen gezicht krijgen, een amechtige, vaak onbeholpen stijl en een van dik-hout-zaagt-men-plankenverhaal, volgens het van Gomorra bekende faction-recept dat Saviano nu in de vorm van een 'roman' opwarmt.

'Een van de uitdagingen van deze roman is het gebruik van het dialect', schrijft de auteur in een nawoord. Vertaler Jan van der Haar had de ondankbare taak een oplossing voor dat Napolitaans te verzinnen. 'Je kunt Napolitaanse schoffies geen Tukkers of plat Utrechts in de mond leggen, laat staan Fries', schrijft hij achterin. En dus heeft hij maar geprobeerd er 'sappig hedendaags Nederlands' van te maken. Nog even los van de vraag of het taalgebruik van Nicolas en zijn legertje wel zo 'sappig' is, moet je spijtig genoeg concluderen dat de vertaling ten opzichte van het origineel behoorlijk aan smaak heeft ingeboet.

Meer over

Wilt u belangrijke informatie delen met de Volkskrant?

Tip hier onze journalisten


Op alle verhalen van de Volkskrant rust uiteraard copyright. Linken kan altijd, eventueel met de intro van het stuk erboven.
Wil je tekst overnemen of een video(fragment), foto of illustratie gebruiken, mail dan naar copyright @volkskrant.nl.
© 2020 DPG Media B.V. - alle rechten voorbehouden