NieuwsEuropese Literatuurprijs

Onder de Drachenwand van Arno Geiger wint Europese Literatuurprijs

De Europese Literatuurprijs is dit jaar gewonnen door de roman Onder de Drachenwand. De Oostenrijkse auteur Arno Geiger en vertaler Wil Hansen ontvangen de prijs op zondag 3 november op het Crossing Border Festival in Den Haag.

Onder de Drachenwand van Arnon Geiger.

‘In een meeslepende, precieze stijl neemt Arno Geiger de lezers mee in een verhaal dat zich anno 1944 aan de rand van het grote woelen van WO2 afspeelt’, aldus de vakjury, waarvan Abdelkader Benali de voorzitter was. ‘Onder de Drachenwand is een slimme combinatie van dagboek, brief, literaire geschiedschrijving - de vertaling van Wil Hansen onderscheidt zich door het omzetten van Geigers brede palet van stijlen en registers naar een levendig en sprankelend Nederlands waarin de stijl optimaal tot bloei komt.’

De Europese Literatuurprijs bekroont jaarlijks de beste hedendaagse Europese roman die in het afgelopen jaar in Nederlandse vertaling is verschenen. De schrijver ontvangt 10 duizend euro, de vertaler 5 duizend.

De andere boeken op de shortlist waren Het verhaal van een huwelijk (Geir Gulliksen en vertaler Geri de Boer), Materiaalmoeheid (Marek Šindelka en Edgar de Bruin), Winter (Ali Smith en vertalers Karina van Santen en Martine Vosmaer), en De orde van de dag (Éric Vuillard en Liesbeth van Nes). In 2018 won Max, Mischa & het Tet-offensief, dat is geschreven door de Noor Johan Harstad en vertaald door Edith Koenders en Paula Stevens.

Meer over

Wilt u belangrijke informatie delen met de Volkskrant?

Tip hier onze journalisten


Op alle verhalen van de Volkskrant rust uiteraard copyright. Linken kan altijd, eventueel met de intro van het stuk erboven.
Wil je tekst overnemen of een video(fragment), foto of illustratie gebruiken, mail dan naar copyright @volkskrant.nl.
© 2020 DPG Media B.V. - alle rechten voorbehouden