Martin de Haan wint Elly Jaffé Prijs 2018, een van de grootste vertaalprijzen van Nederland

De Dr. Elly Jaffé Prijs, een driejaarlijkse prijs voor de beste literaire vertaling uit het Frans, is toegekend aan Martin de Haan. De 51-jarige vertaler en essayist wordt door de jury met name geroemd om zijn vertaling van Soumission van Michel Houellebecq en Les liaisons dangereuses van Choderlos de Laclos.

Martin de Haan. Beeld Martin de Haan

‘De jury is zeer onder de indruk van De Haans volmaakte Nederlandse stijlgevoel, de rijke woordenschat en idiomatische oplossingen waardoor de Franse tekst dankzij deze vertalingen een tweede adem krijgt’, aldus juryvoorzitter Philip Freriks donderdag tijdens de bekendmaking van de winnaar in VondelCS in Amsterdam.

De Haan is de vaste vertaler van hedendaagse schrijvers en essayisten als Michel Houellebecq en Milan Kundera en vertaalde werk van klassieke auteurs als Émile Zola, Denis Diderot en Marcel Proust. Eerder werd hij al bekroond voor zijn vertalingen met onder meer de Letterenfonds Vertaalprijs. Voor zijn vertaling van Choderlos Delaclos’ Les liaisons dangereuses  ontving hij vorige maand de Filter Vertaalprijs 2018.

Een van de grootste vertaalprijzen

De Haan is literatuurmedewerker bij de Volkskrant en schrijft essays voor diverse Nederlandse en Vlaamse tijdschriften. Naast De Haan waren ook vertalers Anneke Alderlieste, Kiki Coumans en Liesbeth van Nes genomineerd voor de prijs van 40 duizend euro – een van de grootste vertaalprijzen van Nederland.

De in 2001 ingestelde prijs is vernoemd naar Elly Jaffé, die jarenlang literair criticus van Franse literatuur was voor De Groene Amsterdammer. Eerdere prijswinnaars waren Hans van Pinxteren (2001), Marianne Kaas (2003), Rokus Hofstede (2005), Jeanne Holierhoek (2007), Mirjam de Veth (2009), Jan H. Mysjkin (2012) en Hannie Vermeer-Pardoen (2015).

Meer over

Wilt u belangrijke informatie delen met de Volkskrant?

Tip hier onze journalisten


Op alle verhalen van de Volkskrant rust uiteraard copyright. Linken kan altijd, eventueel met de intro van het stuk erboven.
Wil je tekst overnemen of een video(fragment), foto of illustratie gebruiken, mail dan naar copyright@volkskrant.nl.