Jörg Haider schroeft tweetalige bordjes los

AMSTERDAM Op de foto is zijn grijns vrij voorzichtig – waarschijnlijk vanwege het druilerige weer. Maar je zíet het Jörg Haider, bereidwillig poserend naast een Duitstalig plaatsnaambord, gewoon denken: ‘Dit heb ik toch maar weer mooi geflikt.’..

Sara De Sloover

In de Zuid-Oostenrijkse deelstaat Karinthië, waar Slovenen in bepaalde grensdorpen meer dan 10 procent van de bevolking uitmaken, zijn plaatsnaambordjes de inzet van een verwoede politieke strijd. De van oudsher in Oostenrijk wonende Slovenen hebben er volgens de grondwet recht op tweetalige plaatsnaamborden. Maar gouverneur Haider ziet daar minder en minder in. De ‘slovenisering’ rukt op, is zijn mening – ook al gaat het aandeel van de Slovenen in de bevolking al decennia achteruit. Compromissen over het aantal tweetalige plaatsnaamborden, in april 2005 en mei 2006 bereikt na maandenlange onderhandelingen, zijn door hem terzijde geschoven. ‘Karinthië wordt eentalig’, beloofde Haider dit najaar.

Als man met een missie laat hij zich daarbij niet tegenhouden door zoiets hinderlijks als de grondwet of uitspraken van de Oostenrijkse Hoge Raad: toen die eind 2005 oordeelde dat Karinthië tweetalige bordjes in de plaatsjes Bleiburg en Ebersdorf moest plaatsen, liet Haider de (eentalig Duitse) borden gewoon een paar meter verplaatsen. Een beslissing die door het hooggerechtshof als ongrondwettelijk werd bestempeld, en inzet is van een nieuw proces.

Voor zijn nieuwste stunt haalde de mediastrateeg annex politicus – die met zijn extreem-rechtse BZÖ bij de parlementsverkiezingen van 1 oktober landelijk maar 4 procent van de stemmen haalde – opnieuw de Weense camera’s naar de zuidgrens. De tweetalige bordjes die Haider in mei nog in samenspraak met bondskanselier Wolfgang Schüssel in het dorpje Schwabegg/Zvabek had laten plaatsen, heeft hij weggehaald en door eentalige Duitse plakkaten met Sloveenstalige ‘onderbordjes’ laten vervangen.

Het was de eerste keer sinds 1972, toen de toenmalige bondskanselier in navolging van een staatsverdrag uit 1955 tweetalige plaatsnaambordjes liet plaatsen en woedende Duitstaligen die bordjes te lijf gingen, dat een tweetalig bord weggehaald is.

Voor Haider zijn de borden ‘niet wettelijk’. Hij is van plan ze overal te demonteren. De raad van Karinthische Slovenen vindt Haiders recentste actie ‘een onwaarschijnlijk schandaal’ en eist de terugplaatsing van de tweetalige bordjes. Voorlopig lijkt de provinciegouverneur echter het pleit gewonnen te hebben, want de Oostenrijkse Hoge Raad keurde de bord-met-onderbordje-variant vorige week goed.

Sara De Sloover

Wilt u belangrijke informatie delen met de Volkskrant?

Tip hier onze journalisten


Op alle verhalen van de Volkskrant rust uiteraard copyright.
Wil je tekst overnemen of een video(fragment), foto of illustratie gebruiken, mail dan naar copyright @volkskrant.nl.
© 2022 DPG Media B.V. - alle rechten voorbehouden