ISBN

Fictie..

Samira, de hoofdpersoon in Verkeerd verbonden (Crossing Border Books/Rothschild & Bach; euro 15,-) van debutante Samira Atari (1977), gaat met haar ruige vriendinnen op zoek naar een ideale verwekker: “‘Ach meid, stel je niet aan”, drong Claire aan en haalde een envelopje coke te voorschijn.’ Een andere zoektocht in De drijfjacht van Bas van Putten: die van een biograaf naar zijn object, een Carlos Kleiber-achtige dirigent (De Arbeiderspers; euro 16,95).

Fraaie observaties in een klein boekje, dat is het handelsmerk van de Franse schrijver Philip Delerm: Gestolen momenten uit 2004 is vertaald door Jean Schalekamp (De Arbeiderspers; euro 7,50).

De pasgeboren Amalia, het gemoedelijke NS-station Den Bosch en tante Jo (die eigenlijk Hanneke heette) komen aan de orde in Proefsteen, de tweede dichtbundel van Marijke Hanegraaf. En Wiel Kusters en Huub Beurskens wisselden kwatrijnen uit, in navolging van Vestdijk en Roland Holst: Duizend kamers (Meulenhoff; euro 17,95).

Het ideale zomercadeau, geschikt voor eindeloze autoritten, of voor als men muurvast zit in kilometerslange files: acteur Ton Lutz leest Homeros’ Odysseia voor, in de vertaling van Imme Dros. De oorspronkelijke opnames uit 1995 zijn nu verschenen op dertien cd’s (Athenaeum-Polak & Van Gennep; euro 29,95).

‘Je zegt niet veel, je ogen van satijn, vol donker vuur/ In tweeënnegentig reed je de tijdrit Tours-Blois binnen/ De vijf kwartier, dat is ruim tweeënvijftig in het uur/ Je won je tweede Tour de France en zou er nog drie winnen’. Zo begint het gedicht over Indurain, te vinden in Voorbij de meet (Code x; euro 25,-), veertig wielerverzen van Jace van de Ven met linosnedes van Ivo van Leeuwen.

De geestige bestseller Hondenkop van de Deense ontdekking Morten Ramsland (1971), over de wonderbaarlijke familie van de verteller, de kunstschilder Asger, is vertaald door Gerard Cruys (De Arbeiderspers; euro 19,95). De derde broer (Contact; euro 19,90) is de nieuwe roman van de nog jongere Amerikaanse student Nick McDonell (1984), vertaald door Christine Elion.

Non-fictie

Tussen fictie en non-fictie bevindt zich De marketing code, een marketingthriller van Stephen Brown, die tot zijn spijt geen familie is van Dan, maar wel het commerciële complot achter diens kassakraker De Da Vinci Code wil ontmaskeren (Scriptum; euro 19,95); vertaald door Raymond Gijsen.

Gerrit Komrij: ‘Ik ga het land verlaten, dacht ik, toen ik hoorde dat Rita Verdonk minister-president wilde worden, om me vervolgens knorrend van plezier te realiseren dat ik dat al gedaan had’: nieuwe schimpscheuten, ook over Balkenende, Bos, Rutte en Medy van der Laan, in het vervolg op Gouden woorden, getiteld Meer gouden woorden (De Bezige Bij; euro 15,-).

De Groningse neerlandicus Gillis Dorleijn en de Tilburgse cultuursocioloog Kees van Rees bundelden hun krachten ten behoeve van De productie van literatuur – Het literaire veld in Nederland 1800-2000 (Vantilt; euro 27,50), met ook bijdragen van onder anderen oud-uitgever Laurens van Krevelen.

De Bosniër Emir Suljagic, voormalig VN-tolk en thans journalist, overleefde Srebrenica: Briefkaarten uit het graf (Arbeiderspers; euro 17,95) is zijn getuigenis. Afgelopen zaterdag stond er een interview met hem in het Vervolg.

Meer over

Wilt u belangrijke informatie delen met de Volkskrant?

Tip hier onze journalisten


Op alle verhalen van de Volkskrant rust uiteraard copyright. Linken kan altijd, eventueel met de intro van het stuk erboven.
Wil je tekst overnemen of een video(fragment), foto of illustratie gebruiken, mail dan naar copyright @volkskrant.nl.
© 2019 DPG Media B.V. - alle rechten voorbehouden