ISBN

Er lijkt sprake te zijn van een renaissance in de Schotse tak van de Engelstalige literatuur. Het eerste boek van Alan Warner - geboren en getogen op Oban: kan het Schotser?...

In 1991 kreeg de van oorsprong Nigeriaanse auteur Ben Okri de Booker-Prize. Sedertdien bleef de auteur van The Famished Road in het centrum van de aandacht door zijn constante productie van romans en verhalen. Dit najaar zal hij in Groningen de Van der Leeuw-lezing uitspreken. In A Way of Being Free (Phoenix House; ¿ 48,45) bundelde hij de beschouwingen die hij de afgelopen jaren voor de Britse kranten schreef. Over creativiteit, de vreugde van het vertellen en natuurlijk over zijn vermoorde collega en landgenoot Ken Saro-Wiwa.

John Updike's Memories of the Ford Administration uit 1992 kreeg in de vertaling die Ed van Eeden en Robert Dorsman voor De Arbeiderspers maakten de titel Toen het nog kon (¿ 55,-). De gescheiden Alfred Clayton schrijft zijn politieke memoires en mengt daar ruimhartig ander materiaal dorheen. Gerrit Bussink vertaalde na 'Ik' en De wijven een derde boek van de Duitser Wolfgang Hilbig, De mare van de bomen. Over een fabrieksarbeider die bij het schrijven van een roman vastloopt na de eerste zin (Goossens; ¿ 29,50).

Douglas Couplands Polaroids (oorspronkelijk Polaroids from the Dead), 'weergave van een wereldbeeld uit de vroege jaren negentig', verscheen in een vertaling van Gerda Baardmans tegelijk bij Meulenhoff (gebonden; ¿ 55,-) en als Rainbowpocket (¿ 14,-), allebei met de oorspronkelijke foto's.

In het derde en laatste deel van de Geschiedenis van Noord-Brabant wordt de periode tussen 1945 en 1996 behandeld (Boom; ¿ 85,-). In het slotdeel - met als ondertitel Dynamiek en expansie - gaat het onder meer om de wederopbouw en de schepping van de verzorgingsstaat, zo blijkt uit de inleiding van Van den Eerenbeemt, onder wiens leiding de prachtig uitgegeven delen tot stand zijn gekomen.

'Weer werd er een Kennedy begraven', luidt de eerste zin van de Nederlandse vertaling van Rose Kennedy and her Family. Op 24 januari 1995 werd in Boston Rose Kennedy, de moeder van de vermoorde president John Kennedy, ten grave gedragen. Ze was 104 jaar oud. In Rose Kennedy en haar familie - Triomf en tragedie (De Fontein; ¿ 39,50) beschrijven Barbara Gibson, secretaresse van Rose Kennedy, en Ted Schwarz het bewogen leven van deze vrouw en haar beroemde, maar door het noodlot achtervolgde gezin.

De Amsterdamse socioloog en publicist Abram de Swaan bundelde in Blijven kijken (Meulenhoff; ¿ 34,90) een groot aantal columns die hij eerder onder de titel 'Mijn zinnen' in NRC Handelsblad publiceerde. Rode draad in de bundel is 'het straatgevoel'. De columns gaan over 'particuliere gevoelens en gedachten in openbare situaties', aldus De Swaan in zijn Woord Vooraf.

De trots van alfa en bèta (De Bezige Bij; ¿ 36,50) is de titel van een bundel waarin een schrijver (Gerrit Krol) en zes wetenschappers (Floris Cohen, Sander Bais, Bart Voorzanger, Hans Mooij, André Klukhuhn en Hans Achterhuis) een boom opzetten over de verschillen tussen 'alfa's' en 'bèta's' en de mogelijkheden tot overbrugging van de cultuurverschillen. Centrale stelling: alfa's zijn dromers die het van hun verbeelding moeten hebben, bèta's zijn cijferaars die uitgaan van dingen die wij weten en rekenen om het weten in banen te leiden.

Meer over

Wilt u belangrijke informatie delen met de Volkskrant?

Tip hier onze journalisten


Op alle verhalen van de Volkskrant rust uiteraard copyright. Linken kan altijd, eventueel met de intro van het stuk erboven.
Wil je tekst overnemen of een video(fragment), foto of illustratie gebruiken, mail dan naar copyright @volkskrant.nl.
© 2020 DPG Media B.V. - alle rechten voorbehouden