SignalementenLiefde als het erop aankomt

Een man vinden, een man houden, er een kwijtraken – vijf vrouwen tobben wat af

Beeld Ambo Anthos

Da, wo du nicht bist, ist das Glück, klinkt in een lied van Schubert. Het had de titel kunnen zijn van Liefde als het erop aankomt, de vertaling van de Duitse bestseller Die Liebe im Ernstfall. Daniela Krien (1975) schreef vijf verhalen over vrouwen uit Leipzig: Paula, Judith, Brida, Malika en Jorinde. Ze zijn allemaal op een andere manier met elkaar verbonden, en ze hebben allemaal last van de liefde. Een man vinden, een man houden, een man zien kwijt te raken. Kinderen van wie ze op het verkeerde moment zwanger blijken, die carrièredromen vergallen en je leven ‘onder het oppervlak van een donker water’ duwen. Een van hen meent zelfs dat eerdere generaties vrouwen beter af waren, want ‘geen van de begrenzingen was hun eigen verantwoordelijkheid geweest’. Je wenst deze tobbers soms wat meer ‘nouveau fuck’ (Stella Bergsma) toe, zogezegd. Daar staat tegenover dat Krien het aandurft om weinig aan de verbeelding over te laten. De belofte van gelijkwaardigheid tussen man en vrouw lonkt, maar het vormgeven van de liefde stuit, ook in de 21ste eeuw, op ‘een oude orde, waarvan de noodzaak slechts tijdelijk buiten werking is gesteld’. (Marjan van den Berg)

Daniela Krien: Liefde als het erop aankomt. Uit het Duits vertaald door Annemarie Vlaming. Ambo Anthos€ 20,99

Meer over

Wilt u belangrijke informatie delen met de Volkskrant?

Tip hier onze journalisten


Op alle verhalen van de Volkskrant rust uiteraard copyright. Linken kan altijd, eventueel met de intro van het stuk erboven.
Wil je tekst overnemen of een video(fragment), foto of illustratie gebruiken, mail dan naar copyright @volkskrant.nl.
© 2020 DPG Media B.V. - alle rechten voorbehouden