boekrecensie
Deze Noorse vertelling over twee zussen boeit mateloos
In 2018 won Mona Høvring de Noorse Critics Prize voor haar roman over de beklemmende en tegelijkertijd liefdevolle relatie tussen de twee zussen Ella en Martha. Gelukkig is er nu ook een Nederlandse vertaling, want deze fraai gestileerde vertelling boeit mateloos. In Omdat Venus op de dag dat ik werd geboren een alpenviooltje passeerde reizen de zussen van begin 20 samen af naar een hotel in de Noorse bergen, waar Martha kan herstellen van een zenuwinzinking.
We volgen de gebeurtenissen door de ogen van Ella, die terugblikt op de complexe familieverhoudingen in hun jeugd. Intussen knoopt ze een lesbische relatie aan met de androgyne hotelmedewerker Dani, terwijl Martha ervandoor gaat met een mannelijke hotelgast. Ze laten zich leiden door ijdelheid en lusten. De soms pijnlijke scènes ademen Noors realisme, zoals we dat ook kennen uit het werk van Ibsen. Tegelijkertijd willen Høvrings personages niets liever dan het heft in eigen hand nemen en ontsnappen aan hun lot. Intrigerende lectuur, van begin tot eind.
Mona Høvring: Omdat Venus op de dag dat ik werd geboren een alpenviooltje passeerde. Uit het Noors vertaald door Liesbeth Huijer. Oevers; € 19.