Angela Merkel
Angela Merkel © EPA

Achtung: de Duitse taal is ook in Nederland bezig aan een comeback

Het Engels is machtig en Spaans is populair. Maar toch: het Duits maakt een comeback. Het Goethe-Institut kreeg in Nederland vorig jaar 2.200 aanmeldingen voor zijn taalcursussen. Dat is 10 procent meer dan in 2010, en zelfs het dubbele van tien jaar geleden.

'Spaans is misschien sexier, maar Duits is harder nodig', zegt cursuscoördinator Anne Buscha. Vooral jongeren kloppen aan. 'Het gaat om starters op de arbeidsmarkt die merken dat ze niet met Duitse klanten kunnen communiceren, of om studenten die in Duitsland willen studeren.'

Economie
Heel Europa kijkt naar Duitsland, waar de economie 3 procent groeide. Duitse filialen van het Goethe-Institut hebben nog nooit zo'n sterke instroom gezien, meldde de Financial Times woensdag. De aanwas komt vooral uit Spanje en Griekenland.

Ook in het Nederlandse hoger onderwijs neemt de populariteit gestaag toe, zegt Ewout van der Knaap van de Universiteit Utrecht. Op het hbo telt hij ruim duizend studenten Duits, op de universiteiten die Duits aanbieden 330. 'De mogelijkheden zijn legio.' Een kwart van de export gaat naar de oosterburen. 'En bijna een op de vier Europeanen heeft Duits als moedertaal.'

Imago verbeterd
Het Duitse imago is flink verbeterd, zegt Van der Knaap, voorzitter van de Vereniging van Germanisten aan Nederlandse Universiteiten. 'Mede door de populariteit van Berlijn ziet men dat Duitsland een rijke cultuur heeft en gastvrij is.' Er zijn volop mogelijkheden. 'Nederlandse piloten komen bij KLM niet aan de bak, wel bij Lufthansa en Air Berlin', zegt Buscha van het Goethe-Institut. De speciale pilotencursussen zaten direct vol.

Toch is er nog iets over van het calimerosyndroom, zegt Kees van Eunen van het collectief Deutsch macht Spaß. 'Net als Portugezen hebben wij de neiging ons af te zetten tegen het grote buurland.' Deutsch macht Spaßprobeert Duits weer populair te maken op middelbare scholen, waar alleen Engels verplicht is.

Loopbaan
Vroeger koos de meerderheid Duits, nu is dat, aldus Van Eunen, nog maar een kwart. 'Kinderen worden al vroeg gedwongen te kiezen en zien dan nog niet het belang in van Duits voor hun loopbaan', zegt Van der Knaap.

Op bezoek in Berlijn hakkelden de ministers De Jager en Rosenthal en premier Rutte vorig jaar enkele woorden steenkolenduits, om snel op Engels over te stappen. 'Hun Duits is rijp voor het cabaret', vindt Van Eunen. 'Het overleg tussen Rutte en Merkel zou stukken beter gaan als hij in het Duits een mopje kon tappen.'