Virginia Woolf.
Virginia Woolf. © GETTY

Niets gebeurt zomaar in Virginia Woolfs boeken

Haar roman The Years is (eindelijk) vertaald

Tachtig jaar nadat The Years van Virginia Woolf verscheen, ligt er nu een Nederlandse vertaling. Jet Steinz verwondert zich over de moderniteit van Woolfs gedachten.

Virginia Woolf: done. Dat dacht ik zo'n tien jaar geleden na het lezen van Mrs Dalloway, Woolfs doorbraakroman uit 1925. Daar kon ik weer een klassieker van mijn lijstje strepen. Nu kon ik meepraten over een van de grootste schrijfsters uit de Engelse literatuur: jazeker heb ik Virginia Woolf gelezen, geweldig, die vervaging van het onderscheid tussen de directe en indirecte rede, vakwerk, en dan nog iets over kubisme in de literatuur.

Nee hoor, zo ging het niet, en ik had heus erg genoten van Mrs Dalloway.