Componist Igor Stravinsky in 1962 in Parijs.
Componist Igor Stravinsky in 1962 in Parijs. © AFP

Chroesjtsjov meets Stravinsky

Dagboek

Erik van den Berg deelt dagelijks een opmerkelijk fragment uit zijn verzameling historische dagboeken.

Moskou, 11 oktober 1962

Een telefoontje uit het Kremlin bevestigt een afspraak met Chroesjtsjov, die de afgelopen nacht laat is teruggekeerd van een twaalfdaagse reis. We arriveren om half twee en onze chauffeur zegt kortaf 'Nikita Sergeïtsj' tegen een schildwacht.

Eén enkele soldaat staat bij de deur, die de Stravinsky's naar een kleine lift wijst. We lopen door een lange gang naar een wachtkamer als bij de dokter, met een tafel vol buitenlandse tijdschriften en een portret van Marx aan de muur, alsof hij de vroegere leermeester van de dokter is geweest.

Chroesjtsjov, die aan een bureau achter in de zaal zit, ziet I.S. hinken en haast zich naar hem toe; I.S., die hem aanspreekt als 'Nikita Sergeïtsj', excuseert zich 'omdat ik uw tijd in beslag neem, terwijl u het zo druk zult hebben'.

Ik wilde u zo graag ontmoeten

Chroesjtsjov - nauwelijks langer dan I.S., met kleine vlugge, bruine oogjes - drukt ons kort en stevig de hand met een dik, kortvingerig pootje, en zegt: 'Maar ik wilde u zo graag ontmoeten.'

L.S. vertaalt alles voor me, maar een speech vol aardrijkskundige namen is niet moeilijk te volgen (later zeggen de I.S.'s dat hij 'zeer correct Russisch' spreekt).

Chroesjtsjov is zeer gevoelig voor alles wat we zeggen, en nog gevoeliger, geloof ik, voor alles wat we zouden kunnen zeggen. (Wat zou hij nu werkelijk denken van deze afgezant van uit het tsaristische verleden?)

Robert Craft (1923-2015), Amerikaanse dirigent en schrijver. Ingekort fragment uit Igor Stravinsky - De kroniek van een vriendschap. Vertaling Tinke Davids. De Arbeiderspers, 1976.