Een esky vol bier

Het Engels dat in Australië gesproken wordt, blijkt voor veel toeristen een groter struikelblok dan ze gedacht hadden. Aan het zware accent valt te wennen, maar veel Australiërs houden van afkortingen....

Soms wordt het oorspronkelijke woord onherkenbaar door de afkorting: roo (kangoeroe). Kangoeroe en boemerang zijn bekende voorbeelden van woorden die uit een van de vele aboriginal talen zijn overgenomen, maar yakka snap je niet zonder woordenboek (werk). Ook typische slangwoorden van de eerste strafkolonie-bewoners werden overgenomen.

Rhyming slang (onofficeel, rijmend Engels) is zonder uitleg totaal onbegrijpelijk. Het is een nationale hobby om op één woord een stel rijmwoorden te vinden en die vervolgens af te korten. Zo wordt een Yank via sceptic tank een sceptic; een phone (telefoon) via dog and bone een dog; een Dutch via Starsky and Hutch een Starsky.

Sommige reisgidsen besteden erg weinig aandacht aan het Australische Engels. Australië en Nieuw-Zeeland (Van Zuilen Reeks), 430 pagina's dik, biedt een halve pagina woordjes. Over rhyming slang niets. Australië (Voordelig Reizen, Allert de Lange), 384 pagina's, telt twee pagina's woordjes, zonder verdere uitleg. Lannoo's reisgids: één pagina woordjes. Reishandboek Australie (Elmar) wijdt twaalf regels aan de taal en biedt geen woordenlijstje. Lonely Planet behandelt het onderwerp het serieust. De echte liefhebber kan het beste een speciale taalgids aanschaffen. A Fair Dinkum Aussie Dictionary, uitgegeven door de Australian Tourist Commission, bevat duizenden slangwoorden en -uitdrukkingen. In Australian phrasebook van Lonely Planet zijn ook woorden uit aboriginal talen opgenomen.

Een aantal woordenboeken van Europese talen kan ook van nut zijn. Volgens de ANWB-gids bleek uit de volkstelling van 1986 dat één op de zeven Australiërs, ouder dan vijf jaar, thuis geen Engels spreekt. 5 Procent van de bevolking spreekt Italiaans of Grieks. Joegoslavisch, Chinees, Duits en Arabisch/Libanees worden elk door meer dan honderdduizend Australiërs gesproken. En minimaal zestigduizend Aussies spreken Nederlands. Pas in openbare gelegenheden dus op met uitspraken als: 'Ik sta hier al twee uur te wachten, ze zijn wel erg relaxed, die rare Aussies.'

Met dank aan Andy Blackett en Monica Hols.

Meer over

Wilt u belangrijke informatie delen met de Volkskrant?

Tip hier onze journalisten


Op alle verhalen van de Volkskrant rust uiteraard copyright. Linken kan altijd, eventueel met de intro van het stuk erboven.
Wil je tekst overnemen of een video(fragment), foto of illustratie gebruiken, mail dan naar copyright @volkskrant.nl.
© 2021 DPG Media B.V. - alle rechten voorbehouden