Carrières meesterwerk doorstaat de tand des tijds
©

Carrières meesterwerk doorstaat de tand des tijds

Boek (fictie) - De sperwer van Maheux

Er is geen speciale aanleiding voor de heruitgave van de Goncourt-winnende roman uit 1972 van Jean Carrière (1928-2005), De sperwer van Maheux, behalve dat het een fantastisch boek is.

Het wordt afgesloten met een reisverslag van Ton van Reen naar Maheux. Dat is best informatief, maar wat zeurderig opgeschreven. Van Reen is zelfs teleurgesteld wanneer hij erachter komt dat Carrières personages niet hebben bestaan. Iets wat de bevolking uit de omgeving van Maheux de schrijver altijd heeft nagedragen: dat hij niet de werkelijkheid beschreef en dat hij hen afschilderde als achterlijke boeren die niets van de moderne tijd wilden weten. Na De sperwer, zijn tweede, heeft Carrière nooit meer echt succes gehad met een roman.

Gaandeweg krijg je begrip voor deze natuurmannen, die leven als dieren en niet anders zouden willen

Het zuid-oosten van de Cevennen is een onherbergzaam en dunbevolkt gebied waar tot in de jaren vijftig nog mensen woonden zonder elektriciteit of stromend water. De verzengend hete zomers, de lange, ijzige winters, de steile, stenige hellingen en de harde wind maken het land voor weinig anders geschikt dan voor bosbouw. Het gezin waarover Carrière schrijft, behoort tot de armste van de streek: hun dieet bestaat het grootste deel van het jaar uit 'bajana', soep van in water gekookte tamme kastanjes. Maar uit hun strijd om te overleven spreekt ook een enorme kracht.

Als je er niet gek wordt van de stilte, zoals de vrouwen in dit boek, of weggaat omdat je te zwak bent, zoals jongste zoon Joseph, dan moet je je overgeven aan de strijd met de elementen en daarin je geluk vinden. Dat gebeurt met de oude Reilhan en zijn zoon Abel. Hoewel dit zeker geen lofzang is op de primitieve mens, 'le bon sauvage' van Rousseau, krijg je gaandeweg begrip voor deze natuurmannen, die leven als dieren en niet anders zouden willen.

De sperwer van Maheux, Jean Carrière, fictie, uit het Frans vertaald door C. Jongenburger. IJzer; 319 pagina's; €19,95.